<span>My New Year29.04.2011</span><span>New Year I celebrate on the first of January. Every time I prepare for New Year. It`s pretty awful. I decorate New Year`s spruce with beautiful toys. Toys were makes our hands are especially beautiful.My younger for other cut many paper snowflakes and we hand them in our flat together. I make or buy different presents for my friends and family and relatives. I`m fond of to be given presents.Especially, I enjoy many sweets. Also I like to make holiday dishes. I can`t cook very well, but I always help my mum to cook a holiday dishes, that`s why I know how to cook certain thing`s. I can make "Herring under fur" and another salad called "The cheese paradise" and some other salads, for example. For this holiday we usually do several salads and sometimes weHave a roasted chicken, too. Once more, I when my mother does my favourite cake "Miracle".<span>At 11:30 we seat at the table and talk. At the midnight we listen to the rings of the clock and to the congratulatory speech of the president. Then we drink the champagne and eat delicious dishes. Further we exchange presents which we make for each other. On the eve of morning we go to bed. New Year is the most magic holiday that`s why I like it.</span></span>
A la veille de la rentrée,je vais
faire les courses.(Накануне возвращения, я сделаю покупки)
<span>Un jour, j'ai pris l'avion pour partir en vacances avec ma copine
Angelique. (Однажды, я поехала на самолете в отпуск с моей подругой
Анжеликой.) C'étais vraiment
inoubliable! (Это было действительно незабываемо!) Chaque
jour, nous avons été à la plage jusqu'à deux heures de l'après-midi et puis, on
est rentré à l'appartment. (Ежедневно мы были на пляже до двух часов дня
и затем возвращались в квартиру.) Deux
jour ont passé bien, mais en troisième jour j'ai déchiré mon maillot de bain,
quelqu'un a volé notre vêtements, et en plus, j'ai perdu mon téléphone
portable. (Два дня прошли хорошо, но на третий день я порвала мой
купальник, кто-то украл наши вещи и, к тому же, я потеряла мой сотовый
телефон.) Certains personnes ont
données quelque chose pour nous s'habiller. (Некоторые люди дали нам кое-какие вещи одеться.) Quelle horreur! (Какой ужас<span>!) Nous avons eu un peu d'anxiété,
mais on a réfléchi, que c'était un destin pour acheter quelque chose de
nouveau. </span>(Мы немного побеспокоились, но решили, что это была судьба для
покупки нескольких новых вещей.) Pour
faire les courses, il est nécessaire de prendre la voiture pour aller à la
ville, parce qu'il a fallu acheter les produits d'alimentation et restaurer de
la perte. (Для того, чтобы совершить покупки, необходимо взять машину
для поездки в город, поскольку нужно было закупить продукты и восстановить утерянное.)
Je ne voulais pas porté plainte à la
police, parce que mon téléphone portable était très vieux. (Я не хотела
обращаться с жалобой в полицию, потому что мой сотовый телефон был очень
старым.) Enfin, nous sommes au
magasin. (Наконец мы в магазине.) Nous avons pris le chariot pour mettre
des achats. (Мы взяли тележку, чтобы складывать покупки.) Pour quatorze jours, nous avons pris une bouteille d'huile, un kilo de
carottes, deux kilo de pommes de terre, le céleri, le chou, deux kilo tomates,
un kilo d'oignons, deux tête d'ail, deux citrons, un bouteille de vinaigre, un
paquet de sel, un paquet de sucre, un paquet de thé, trois bouteilles de lait
bio, cinq bouteilles de jus de fruits, un paquet de margarine, un paquet de
beurre, un pot de confiture de cassis.(На 14 дней мы взяли 1 бутылку подсолнечного масла, 1 кг. моркови, 2 кг. картофеля, сельдерей, капусту, 2 кг. помидор, 1 кг. лука, 2 головки чеснока, 2 лимона, 1 бутылку уксуса, пачку соли, пачку сахара<span>, </span>пакет чая, 3 бутылки био-молока, 15 бутылок фруктового сока, пачку маргарина, пачку сливочного масла, баночку варения<span>.) Nous avons
achetés les gâteaux au rayon confiserie,
le fromage différentes variétés au rayon fromagerie, le poulet congelé au rayon
surgelés, un kilo de saucisses et quatre tranches de la viande au rayon charcuterie.
</span>(Мы купили пирожные в кондитерском отделе, сыр разных сортов в сырном
отделе, замороженную курицу в отделе замороженные продукты, 1 кг сосисок и
нарезанные мясные куски брали в мясном отделе.) Ensuite, nous sommes allés au rayon électronique pour acheter un téléphone
portable. (Затем мы прошли в отдел электроники, чтобы приобрести сотовый
телефон.) <span>Les vêtements ont vendu au
rayon textile, où on a dit à propos de la réduction jusqu'à 25 pour-cent,
malheureusement, à la veille de notre départ.
</span>(Одежда продавалась в текстильном отделе, где нам сказали о
приближении 25% скидок, к сожалению, накануне нашего отъезда.) Quand nous sommes rentrés de la ville et on est
venu à la boulangerie près de notre maison pour acheter un baguette de pain et
deux croissants . (Когда мы вернулись из города, зашли в булочную возле
нашего дома, чтобы купить 1 багет хлеба
и 2 круассана.) Le lendemain
matin, était la pluie et nous avons allé à travers le marché pour acheter d'un
paysan un kilo de pommes,un kilo de fraises et un pot de crème fraiche. (Утром
следующего дня был дождь и мы прошлись по рынку и купили у крестьянина 1 кг.
яблок,1 кг. клубники и сметану.) <span>Le
soir, nous avons regardé le magazine de mode en discutant des robes, des chemisiers,
des chaussures, des pantalons, des chemises, des chapeaux, des collants, des
pyjamas, des t-shirts, des jeans, des vestes etc. </span>(По вечерам мы просматривали журнал
мод, обсуждая платья, кофточки, ботинки, брюки, рубашки, шляпы, колготки,
пижамы, футболки, джинсы, куртки и т.д.) <span>A la veille de notre départ, nous allons aller au magasin pour faire les
courses! (Накануне нашего отъезда мы поедем делать покупки!) Avec cettes
pensées, nous sommes allées au lit et nous avons vu, que nos rêves avaient réalisé dans nos
sommeils. </span>(С этими мыслями, мы шли спать, и мы видели, что наши мечты сбывались
в наших снах.)</span>
Ответ:
Объяснение:
Национальное собрание Франции в сентябре 1792 года постановило, что новой печатью государства должно стать изображение стоящей женщины с копьём, на голове которой надет фригийский колпак. Этот головной убор известен со времён Римской империи, носили его освобождённые рабы-вольноотпущенники. С тех пор фригийский колпак стал символом свободы.
Таким образом, Марианна во фригийском колпаке стала также символом свободной Франции. Многие французские художники и скульпторы изображали её в своих произведениях. Одним из известнейших произведений является картина Делакруа «Свобода на баррикадах», написанная под впечатлением революции 1830 года.
В 1848 году министерство внутренних дел объявило конкурс на лучший символ Франции. В этом конкурсе победили два изображения: «Марианна борющаяся» и «Марианна мудрая». В 1849 году была выпущена почтовая марка с изображением Марианны. В период Второй Империи изображения Марианны были запрещены. Примерно с 1875 года изображения Марианны стали широко распространяться в официальных учреждениях: департаментах, муниципалитетах, судах.
В 1963 году стал популярен мотив свадьбы французской Марианны и немецкого Михеля как аллегория на Елисейский договор между Францией и ФРГ, символизировавший послевоенное примирение стран.
Вначале это были бюсты, изображавшие некий собирательный образ, но с 1970 года была введена новая традиция. Комитетом мэров французских городов прототипом Марианны стала избираться одна из известных красивых женщин страны:
1968 — Брижит Бардо — киноактриса
1972 — Мишель Морган — киноактриса
1978 — Мирей Матьё — певица
1985 — Катрин Денёв — киноактриса
1989 — Инес де ля Фрессанж — топ-модель
2000 — Летиция Каста — топ-модель
2003 — Эвелин Тома — телевизионная ведущая
2012 — Софи Марсо — киноактриса
32 de, 33 une, 34 d', 35 de, 36 la, 37 leur, 38 n'en, 39 en cherchent un, 40 y, 41 en, 42 faisait, 43 attendions, 44 venait, 45 mieux, 46 ira, 47 pourront, 48 serai, 49 Qu'est-ce qui, 50 sur quoi, 51 que, 52 dont, 53 d'où, 54 apprennes, 55 aient, 56 sachiez, 57 soyons, 58 a neigé, 59 va partir, 60 était, 61 ferai, 62 bavardions, 63 je suis arrivé, 64 planterez, 65 ferais, 66 avais déjà quitté, 67 ne voulait pas