Нет.
Объяснение:
Зверёк (что сделал?) оставил, оставил (что?) следы. Здесь уже присутствует грамматическая основа "зверёк оставил". Так что "следы" будут являться дополнением.
Темнота была полна шумов; глухо стонала вода пролива, замурованная льдом; насвистывал то тихо, то громко ветер; в отдалении промчался сохатый, ритмично стуча копытами по льду.
Вот знаки препинания, а разбирать надо по членам предложения?
СЧИТА́ТЬ.<span>1. Называть числа в последовательном порядке."С. до десяти"2. Определять сумму, количество чего-н."С. деньги"
Предложения:
1) Считаете ли вы правильным это решение?
2) Я считаю до пяти.
</span>
Не могу согласиться с категоричным мнением С.Волконского. Язык - подвижная структура, он не может застыть и быть таковым всегда. Заимствованные слова, один из факторов того, что язык живой, он развивается, обогащается.
1. Заимствованные слова результат взаимоотношений народов, государств, то чего нельзя избежать, а значит нельзя избежать и заимствований слов.
2. По заимствованиям, которые внедрялись в то или иное время можно проследить историю государства, развитие истории, литературы и культуры в общем.
3. Нередко, это необходимость. В русском языке достаточно средств выразительности , но современные технологии перегружены специальными терминами и часто удобнее заимствовать слова, чем применять многозначные русские понятия, многозначность которых вызывает разночтение.
Думаю, что если заимствованные слова появляются в русском языке по причине отсутствия данного понятия в базе русского языка, то это просто жизненная необходимость. Например:компьютер.
Никогда не устареют и всегда будут со мной такие слова: правда, смелость, мужество, верность, честь, слава, доброта, дружба, любовь, уважение. А вот слова — ложь, клевета, трусость, зависть, лень, я думаю, должны скоро уйти из нашего языка вместе с этими понятиями.