Ответ:
1.В период готики в Европе сложилась феодальная музыкальная культура, которая объединила в себе искусство придворных и народных музыкантов, профессиональное и любительское творчество. Основой профессиональной музыки того времени было церковное музыкальное искусство, рождающееся в средневековых храмах и монастырях, и народное творчество.
Весьма развито было явление странствующих музыкантов, которые исполняли музыку светского характера при дворах аристократов и среди простого народа.
Среди артистов подобного рода следует отметить одну из категорий гистрионов - народных бродячих актеров раннего Средневековья (9-13 вв.), как их называли на юге Франции, тех, которые были сочинителями и исполнителями стихов, баллад и танцевальных песен
2 Флейта, рога и рожки,серпан, орган и так далее
3 Религиозная
Ответ:
Моцарт – это, пожалуй, один из самых известных юных гениев. Ведь уже в детстве им восхищалась вся Европа, его называли маленьким волшебником и приглашали выступать к самым известным и именитым людям того времени.
(но это не точно)
«Биржан и Сара» — лирико-драматическая опера М. Тулебаева на казахском языке в четырёх действиях. Либретто Х. Джумалиева (в 1949, 1958 — 2-я и 3-я редакции). Премьера состоялась 7 октября 1946 года в Казахском театре оперы и балета имени Абая. Исполнители главных партий — А. Умбетбаев (Биржан) и К. Байсеитова (Сара). Режиссёр К. Джандарбеков, директор Г. Столяров, художник А. Ненашев[1].
В основе произведения — сюжеты из жизни поэта, певца-композитора XIX века Биржан-сала и поэтессы Сары Тастанбеккызы(см. айтыс Биржана и Сары). В опере тесно переплетаются лирические (любовь Биржана и Сары) и социальные (отношение между Биржаном и волостным Жанботой) сюжеты. Образ поэта раскрывается в его песнях («Айтбай», «Жанбота», «Біржан сал», «Адасқақ» и других). Широко использованы национальные музыкальные формы (в т.ч. кюй «Соқыр Есжан» одноимённого композитора), обрядовый фольклор: «Жар-жар», плач-прощание невесты, поминальная песня и айтыс[1].
В 1958 году опера была показана во время Декады искусства и литературы Казахстана в Москве. Известный музыковед В. Виноградов отметил романтизм произведения, близкий по духу к казахским народным эпосам. В 1949 году авторам и исполнителям оперы присуждена Сталинская премия[1].
Либретто было адаптировано на турецкий язык, и опера была показана в Самсуне в 2013 году[2], а также в Стамбуле, Бурсе, Эскишехире и Анкаре в 2014 году[3].
Кащеево царство предстаёт мрачным,причудливым,холодным.Игорь Стравинский тонко передаёт через музыку цветовые оттенки потусторонности:сумрачно выступают духовые инструменты,тревожно и мрачно отзываются скрипки,пронзительно вступает флейта,усиливая ощущение опасности.Иван-царевич попадает в Кащеево царство ,пытаясь поймать Жар-птицу.Волшебный сад,с золотыми яблоками,накрывает Всадник Ночи и тёмное царство погружается во мрак.В саду окаменевшие каменные витязи,Иван пробирается к яблоне,куда летит Жар-птица.Оркестр передаёт шёпот гномов,бормотание ведьм,заклинания волшебников-смена ритма,неожиданные эффекты,музыка несёт Жар-птицу,освещая всё кругом.Иван ловит птицу-об этом извещают ударные инструменты,ставя яркие точки в музыке.Удивительное равновесие музыки и движений на сцене,дополняющих друг друга.Хоровод пленных царевен,пляс Кащеева царства,колыбельная Жар-птицы,конец Кащея,оживление окаменевших воинов. всеобщее ликование-всё это тонко передаётся музыкой,оживляя мрачное царство и насыщая его цветами радости и ликования.Музыка усиливает колористичность происходящего волшебства,инструменты звучат торжествующе,празднуя победу добра над злом.Главное волшебство музыке Стравинского придаёт челеста,необычные колокольчики акцентируют музыкальные моменты превращений,смены декораций,как мановение волшебной палочки.