Реальные люди, современники А.С. Пушкина, появляются уже в первой главе романа "Евгений Онегин". Это прежде всего театр. Пушкин упоминает и трагическую актрису Семенову, и балерину Истомину, и драматургов Шаховского и Катенина, и балетмейстера Дидло.
Когда Татьяну Ларину привозят на ярмарку невест в Москву, ее окружают москвичи. В частности, Вяземский, друг Пушкина, подсел к ней на одном из вечеров. В путешествии Онегина появляется Мицкевич.
В романе присутствуют и скрытые современники, которые не называются по имени. Например, отдельные строчки посвящены Марии Николаевне Раевской-Волконской:
И подобных примеров в "Онегине" несколько.
"Война и мир" Л.Н. Толстого - однозначно!
Во-первых, роман написан классиком мировой и русской художественной литературы.
Во-вторых, роман имеет основу реальных событий - наполеоновское нашествие на Россию.
В-третьих, роман вобрал в себя множество жанров и направлений: драма, военная тематика, любовная тематика, повествование и всё это на богатейшем русском языке с его наполненностью смыслом и точностью определений, с его яркостью красок и неограниченным горизонтом восприятия.
Павел Френкель - дипломант международного совета по детской и юношеской литературе и составитель сборника, объединившего в себе сказки, стихи и рассказы писателей и художников разных стран мира.
Мне известны четыре версии возникновения такого псевдонима писателем.
- "Крестьянская". Она берёт своё начало в детстве писателя, говорят, что в одном из селений, что не совсем честным путём приобрела его мать (кулак-баба, как позднее назовёт её Салтыков-Щелрин) Ольга Михайловна Салтыкова/Салтычиха, Заозерье жило много крестьян с фамилией Щедрин. Возможно, детские впечатления и заставили взять этот псевдоним.
- "Семейная". Писатель женился по очень большой любви на бедной дворянке, много трудился и как вице-губернатор, и как писатель, обеспечил безбедную жизнь для своей любимой жены. Говорят, что его сын Константин в своих воспоминаниях писал, что, возможно, именно его мать, понимая щедрость мужа, и случайно поспособствовала появлению такого псевдонима.
- "Французская". В 1857 году в С-П вышла книга "Губернские очерки" автора, чьё имя было указано на обложке звали Н. Щедрин. Очерки касались устройства жизни России не только в глухих губерниях, но и указывали на тяготы жизни в стране, излагались либеральные, непривычные для России взгляды, словно позаимствованные из идей французской революции 1848 года. Слово "либеральный"/généreux во французском языке имеет ещё и значение "щедрый".
- "Раскольничья". Будучи сослан в ссылку, писатель принужден был принять участие в расследовании уголовного дела с участием раскольников, один из свидетелей, кого допрашивал Салтыков-Щедрин, поразил его умом, выдержкой, а фамилия этого старого человека была Щедрин.
"Спеши медленно", "Поспешай не торопясь" - на латыни это выражение звучит как "Festina lente".
Древнеримский историк Светоний сообщал, что так любил говаривать император Октавиан Август (правил с 27 года до н.э. по 14 год н. э.). По словам Светония, "...ничего не считал он в большей мере неподобающим для полководца, чем поспешность и опрометчивость. Поэтому его любимой пословицей было: «Спеши медленно».
Каков же смысл этого выражения? Оно означает, что перед тем, как что-то сделать, нужно всё как следует обдумать и не бросаться вперёд очертя голову. Можно подобрать ряд синонимичных выражений: "Тише едешь - дальше будешь", "Семь раз отмерь, один раз отрежь", "Поспешишь - людей насмешишь" и даже несколько маргинальное "Спешка хороша только при ловле блох".