Это разные по смыслу слова.
Выдернутые из контекста (как в Вашем примере) звучат одинаково и именно правописание передает смысловые отличия и показывает, что это 2 разных слова :
ПРИдать - в значении придавать смысл (событию),
придать оттенок (волосам при окрашивании),
Напр: жареные морковка с луком, добавленные в блюдо, ПРИдают ему вкус мяса, даже если мяса в нем нет;
при выпекании пирога в духовке, смажьте его яйцом - это ПРИдаст пирогу эффект золотистой корочки;
ПРЕдавать - в значении прЕдательства: он меня ПРЕдал, я считаю его ПРЕдателем.
Если Вы еще в школе, и этот вопрос из школьной программы ( а не из университета),
то скорее всего морфемный анализ будет таким:
придавать = приставка ПРИ + корень ДА, основа слова ПРИДАВА + ТЬ - окончани/или постфикс как его еще называют
а вот в слове предавать это даже не приставка, а корень ПРЕДА
(историческое сращивание - есть такой процесс в морфологии. В университетской же программе будут разбирать как приставка ПРЕ+корень ДА),
основа слова ПРЕДАВА + ть окончание/постфикс
Надеюсь, помогла ...