Этот словарный оборот быстро прописался лексиконе современных "няшных" девочек, любящих эротично (на их взгляд) выпячивать губки и принимать томные позы в роликах Тик Ток. А то, что их лексикон в связи с засильем вот таких "уруру" и "мимими" все больше напоминает лексикон незабвенный Эллочки-людоедки, их мало волнует. Их вообще мало что волнует, кроме бесплатного получения тех благ, которые древние римляне называли "хлеба и зрелищ". А получив их, они "делают уруру", то есть, находятся в состоянии благодушия и морального удовольствия. Есть мнение, что слово "уруру" является звукоподражанием урчанию сытой лисицы. Вот такие девочки и хотят чувствовать себя сытыми и хитрыми лисичками, позволяющими себя погладить в таком расположении духа. Что касается примера, приведенного автором в пояснении, то это просто недалекость ума - девушка явно таким образом пыталась кокетливо пошутить. Выглядит это примерно так же, как если бы она заявила, что умеет хорошо хлопать ресницами и взлетать, как в песне рыжих Братьев Гримм.
Аутсорсинг. По работе пришлось. Раньше как-то не сталкивалась. Это привлечение специализированых организаций для выполнения некоторых работ и услуг вместо того, чтобы это делали штатные сотрудники. Ну, к примеру, клининговую компанию вместо штатной уборщици.
У нас на работе такого вообще нет.. Ни разу, за время работы, я не слышала ни от кого никакого сквернословия. В нашем университете преподаватели нецензурно не выражаются. У всех хватает ума объясняться нормальными словами.
Иногда, особенно в последнее время, такие вольности можно иногда услышать в коридорах вуза от студентов. Лично я пресекаю это сразу, если услышу.
Чтобы в дальнейшем избежать аховых ситуаций, на первых же лекциях предупреждаю студентов о недопустимости употребления сквернословия на моих занятиях, потому что последствия для них будут плачевными, я об этом позабочусь.
Не знаю почему это не пресекается на корню в школах. Слышала, что там такое и на уроках не редкость. Эта зараза, по моему, проникла даже уже и в детские садики.
Если работа обозначает осязаемый предмет: поделка, изделие, произведение, композиция, продукт, создание, детище.
Если работа, которая в лес не убежит: дело, занятие, кайло, специальность, профессия, процесс, труд, создание, изготовление.
Согласно школьному словарю этимологии, слово РАБОТА было заимствовано из старославянского языка. В общеславянском слово "orbota" стало производным от слова "orbъ" (рабъ). Можно найти соответствие и в других языках, кпримеру, немецком - arbeit. И хотя в СССР было не принято увязывать слово "работа" со словом "раб", и преподаватели говорили, что слово нужно просто запомнить, все же проверить его можно именно при помощи слова РАБ.
Первоначально слово работа означало тяжелый, подневольный труд - рабство. Здесь можно провести параллели со словом "страдать", являющегося производным от слова "страда", то есть, "работа, нужда".