Ответ:
Художественные особенности сказки
М.Е. Салтыкова-Щедрина «Повесть о том…»:
сочетание реального и фантастического;
2. разрешение конфликта в пользу богатых (в отличии от народной сказки);
3. использование определённых сатирических приемов: гипербола, аллегория, сарказм, ирония;
4. один из самых ярких сатирических приемов – гротеск.
Объяснение:
Как то так))
Ты внимательно прочитай баснь Крылова и баснь Лафонтена,и поймешь.Ладно мучить не буду
Иван Крылов стал последователем Эзопа,многие сюжеты Крылов заимствовал у древнегреческого писателя,но как и Эзоп,Крылов высмеивал пороки людей,общества,наделяя своих героев-животных,человеческими качествами,каждая басня несёт особый смысл и содержит мораль.Но Крылов стал знаменитым баснописцем,открыв новый стиль в написании басен,благодаря отличиям от античных басен Эзопа,введённым новшествам в литературный жанр басни.
Основные отличия басен Крылова от басен Эзопа.
-Форма художественной речи:прозаическая у Эзопа и стихотворная у Крылова;
-Характеристики героев:отсутствуют личные характеристики героев у Эзопа,богатые,глубокие,образные характеристики у Крылова;
-Язык написания:сухой,лаконичный "Эзопов язык",красочный,сочный,с использованием всех литературных тропов -язык Крылова;
-Сюжет басни:краток,перечислены только факты у Эзопа,богатый сюжет,тонко описанные делали,интонации,характеры персонажей у Крылова.
-Мораль басни:У Эзопа изложена готовая мораль басни,у Крылова-обозначена мораль басни,но автор предлагает найти истину,басни содержат поучения,советы.
-Авторское отношение:отсутствует отношение автора к своим героям у Эзопа, Крылов передаёт своё отношение к героям через их описание,речь,яркие эпитеты и крылатые метафоры.
В произведении Гончарова "Горе от Ума" представлено множество ярких и неповторимых моментов, поражающих своей реалистичность, героев, которые постоянно находятся в действии, говорят и живут, как будто сами. Все это возбуждают непосильный интерес и невольно хочется окунуться в мир начала 19 века. В первую очередь это комедия, но с другой стороны, никто не отменял драмы и поэтому не зря вводится одна из самых запутанных сюжетных линий, связанное с любовными отношениями Чацкого и Софии.
Все многообразие и количество отсылок к другим книгам в "Горе от Ума" невозможно пересчитать, но мы можем провести анализ главной темы произведения : "Век нынешний и век менувший", так можно описать все происходящие в книге. И дело даже не в путешествиях во времени. Люди, из за разности эпох и разного воспитания, имеют огромную пропасть в понимании друг друга. Иной раз хочется охать от абсурдности намерений Молчалина, двуличности Репетилова, Глупости гостей бала, но ведь, это не их вина, что окружение научило вроде бы умных людей, думать мышлением "века менувшего". Кумовство, взятничество, коррупция - все это в пределах нормы для людей, родившиехся на четверть столетия раньше, например для того же Фамусова. Именно благодаря ему, Молчалин так продвинулся по чинам, Чацкий посорился с Софьей, и это заметно сразу. Вся их алчность и жадность будто скопирована с Фамусова, но при всем этом абсурде, для многих это зона комфорта. Зачем куда то торопиться, если можно общаться с себе подобными? Вот и все различие "нового" и "старого" взгляда.
Грибоедов хотел показать весь социум не со стороны нравов "века минувшего", а "века нынешнего", что делает "Горе от Ума" революционным произведением даже по сей сегодняшний день. Могут измениться костюмы, манеры, мода, но никогда не меняется тип людей и характер. Сегодня, смотря на то, как люди вроде бы 21 века, имеют характер, который описал челоловек, живший двести лет назад, ты понимаешь, что эта книга может являтся неким поучением или уроком на многие поколения вперед. Иметь альтернативный взгляд, отличать хорошее от плохого, умение добиваться всего сам. конфликт поколений - все это есть в "Горе от Ума". и это делает его поистинно бесмертным произведением.
<span>Больше всего в этой сказке мне понравился Иван-царевич. Правда, в первой половине сказки Иван вызывает скорее не симпатии, а жалость. Из-за его необычной жены Иван становится предметом насмешек старших братьев и их жен. Очень болезненно переносит он и приказы царя, своего отца, потому что не надеется, что они будут выполнены. Однако уже в начале сказки мы понимаем, что Иван — герой положительный. Он не обижает свою жену, несмотря на ее необычный облик. И очень переживает, потому что очень хочет угодить отцу. И уж никак нельзя не восхищаться Иваном-царевичем во второй половине сказки, когда он отправляется на поиски жены. Здесь он предстает перед нами настойчивым, целеустремленным, сочувствующим чужой беде юношей, готовым вынести любые испытания, лишь бы вернуть свою возлюбленную. Несмотря на усталость и сильный голод, Иван не стал убивать ни медведя, ни селезня, ни зайца, ни щуку. И доброта его была вознаграждена — в нужную минуту все они пришли ему на выручку, помогли справиться с Кощеем Бессмертным. </span>
<span>писатель, баснописец</span>