Единственное измерение повести — измерение человеческое.
Какие они, юноши из роты кремлевских курсантов, ведомые капитаном Рюминым на фронт, который «рисовался курсантам зримым и величественным сооружением из железобетона, огня и человеческой плоти...»? К. Воробьев всем ходом повествования убедительно говорит, что они богатыри — и внешне похожи на былинных героев, и внутренне. Наверное, именно это почувствовал в них «маленький измученный подполковник», который «зачем-то привстал на носки сапог».
Перед моими глазами как живой капитан Рюмин. Он является для курсантов идеалом и кумиром, предметом восхищения, преклонения, потому что, по К. Воробьеву, воплощает в себе достоинства и честь настоящего русского офицера. Ему «подражают курсанты, упрямо нося фуражки чуть-чуть сдвинутыми на правый висок». Все оттенки голоса капитана сохраняет Алексей Ястребов, который «уже две недели как произведен в лейтенанты и назначен командиром взвода». В слепом ночном бою в селе, когда вот-вот должно было наступить «что-то небывало страшное и таинственное», когда «он уже не кричал, а выл», Алексей хотел одного — видеть Рюмина, быть с ним рядом.
Рота обречена, гибель курсантов неизбежна — они в окружении... Зачем же понадобился капитану Рюмину ночной бой с мотомехбатальоном противника? Рюмин бросает курсантов в атаку, чтобы они смогли почувствовать себя солдатами, а не погибнуть, даже не удостоившись боя: «Рюмин будто бы впервые увидел свою роту, и судьба каждого курсанта — своя тоже — вдруг предстала перед ним средоточием всего, чем может окончиться война для Родины — смертью или победой».
я один раз был в лесу.и я увидел то что белка грызла ветку и лист.
У М. Ю. Лермонтова есть произведения для совсем маленьких. Это сказка Ашик – Кериб. Прямо в самом тексте есть объяснения некоторых слов. Так объясняется слово Кериб, что значит нищий. Как мы понимаем Ашик имя не русское. Сказка турецкая. Лермонтов пересказал её для детей на русском языке.
<span>Не смотря на то, что сказка не русская смысл её понятен нашим детишкам. Ради любви к прекрасной и богатой девушке бедный Ашик пускается в опасное путешествие. На пути ему встречаются и хорошие и плохие люди. Но у каждой сказки хороший конец, так и здесь, правда и добро торжествуют. </span>
<span>Сказка читается легко, несмотря на то, что главные герои в ней мусульмане со своими обычаями и традициями. Но чувства, которые описываются в книге, присущи всем народам. </span>
Текст сопровождают красочные иллюстрации.
Они помогают лучше представить и понять маленьким детям сказку. Правда, шрифт очень мелкий. Это заставляет напрягать зрение.
<span>В целом издание не плохое. Оно позволяет познакомить с творчеством Лермонтова дошкольников.</span>
Дубровский и его люди в своём укреплённом лесном логове узнают о приближении высланных на их поимку войск. Появляются солдаты, бросаясь на штурм укрепления. Происходит настоящий бой. Благодаря храбрости Дмитровского, разбойники принуждают солдат к отступлению.
Через несколько дней после сражения Дубровский собирает своих людей и предлагает им разойтись по разным г уберниям. На нагребленные ранее деньги все они смогут дожить век безбедно.Кончив речь, Дубровский уезжает с одним из сообщников в неизвестном направлении.Его примеру следует и большинство остальных.
Обоз - это группа повозок, перевозящих грузы.
Я понимаю это так: когда группа выполняет какую-то общую задачу, то не стоит насмехаться над другим, критиковать его, а, во-первых, следить за собой, старательно выполнять возложенное на тебя.
С другой стороны, цель каждой лошади в обозе - не показать себя, а довезти груз в сохранности. Для этого нужно быть внимательным к себе и к своему грузу, а не к кому-то, кто везет другой груз