Ответ зависит от Вашего представления, что и где является русофобией. Я вузовский преподаватель английского языка с дипломом по русскому и английскому, а во второй половине девяностых годов сам был студентом. На втором курсе передо мной на лекции оказались два жгучих брюнета, которых расисты называют "черными". Кто-то из однокурсниц завел парней с Кавказа? Мафия пришла выбивать долг? В перерыве поворачиваются ко мне и с приятной улыбкой представляются, назвав имена. Оказалось, студенты из Турции, которые прошли подготовительное отделение и первый курс на факультете русского языка как иностранного, а со второго перешли на факультет к российским студентам, где тоже есть кафедра РКИ. Мы подружились, вместе с ними и ещё с одним однокурсником (он чисто русский, я чисто русскоязычный) вместе сидели над конспектами, готовились к экзаменам у нас и них дома, пробовали их вкусную еду, сидя на ковре по-турецки, узнавали про наши страны. Один из них ушёл из-за английского на следующий год обратно на факультет для иностранцев, а второй остался и получил с нами бакалаврский диплом. Он работал в турецких фирмах в России, пока их не стали теснить из-за конфликта в Сирии, а потом вернулся на родину, но мы по-прежнему уже 20 лет тепло переписываемся. В магистратуре к нам пришли учиться на мой курс две южные кореянки и китаянка - и что? Тоже никакой русофобии. Китаянке с не очень хорошим русским было труднее ориентироваться, и я ей показал все нужные отделы Российской национальной библиотеки, а она мне подарила диск с фильмом о Китае (интернета тогда практически не было). Их судьбы я не знаю, только одна кореянка стала переводчиком и написала, что для телевидения Сеула переводила часть трансляций Олимпиады в Сочи. Перед институтом в середине 90-х я закончил двухгодичные государственные курсы английского при городском институте усовершенствования учителей, и куратор группы повела нас в отдел литературы на иностранных языках городской библиотеки, и там оказались курсы по культуре и страноведению США и современным методам коммуникативного преподавания английского от Отдела культуры и языка консульства США. Я, накачанный в советское время пропагандой, какие злые американцы капиталисты, если они не нищие, был поражен доброжелательностью, открытостью и мягким юмором тех, кто нам преподавал. Женшины-слушательниц<wbr />ы из числа простых учителей просто влюбились, и многие стали с тех пор активными участниками городской ассоциации преподавателей английского, где было можно обсудить с коллегами действительно современные данные о методиках, культуре стран английского языка как с местными коллегами, так и с методистами и преподавателями из Великобритании и США. Нам помогали Британский Совет (прекрасные семинары, в том числе проводимые лучшими преподавателями города из числа россиян - только библиотека платная и не очень дёшевая), Американский уголок, Американский детский уголок при городской детской библиотеке, Американский образовательный центр, но потом это всё прикрыли наши, как и консульства, и службу региональных методистов от Отдела английского языка посольства США. Мы помогали американским студентам с русским языком, когда они приезжали в наш педвуз на языковой семестр и знакомились с нашей помощью с Петербургом. Вуз каждый год устраивал учебные и научные стажировки в американском университете - партнёре, и мои коллеги возвращались оттуда вдохновленные. Там есть кафедра славянских языков и Русский клуб. Одна выпускница другого факультета моего вуза продолжила учебу в Америке в магистратуре и докторантуре. Весной и осенью она как американский преподаватель в 1999 и 2000г. приезжала в альма матер со своими не видавшими других регионов и стран студентами из американской глубинки, и под их руководством мы начинали осваивать компьютер - Майкрософт Пауэр Поинт, Скайп, Интернет - для преподавания. Первый набор слушателей они делали среди преподавателей английского вуза и города, а потом первые слушатели помогали учить, ведя и переводя занятия, вузовских преподавателей других дисциплин. Мы показывали им наш город, дворцово-парковые ансамбли, уроки в лучших гимназиях города, и американские девочки были под большим впечатлением. Мы перенимали живой английский и до сих пор пользуемся умениями работать на компьютере. Мы обменивались открытками, и было очень приятно и интересно. И опять никакой русофобии. В магистратуре у нас был курс избранных страниц американской литературы от пожилой почти слепой, но очень душевной преподавательницы из американского университета с юга, которая оживила текст рассказом о местах и людях. "Великий Гэтсби", "Убить пересмешника" - мировая классика. Мы дружим по переписке двадцать лет и с ее семьёй. Я показывал Петербург группе молодых японцев, не знавших кроме их старшего ни русского, ни английского. Только приятные воспоминания и сувениры остались. Заочная знакомая из Киргизии популяризирует в Лондоне культуру средней Азии через творчество Чингиза Айтматова. Знакомый англичанин пятьдесят лет преподает русский в Англии, научившись ему у эмигрантов первой волны, любивших Россию. Такие же эмигранты научили русскому их молодого соседа по одному из городов Австралии - он подрабатывал у них в кафе, а став студентом, выбрал культурологию и русистику и приезжал в Питер в национальную библиотеку за мемориалом для диплома по советскому кинолетективу. Мы познакомились в библиотеке, и я его представил моим студенткам. Полный восторг. Оказалось, что кенгуру боксируют, а большая часть Австралии пустыня. Моя одногруппница с немецким языком каждое лето организует в нескольких школах, где работала, веселые поездки по обмену школьников в Австрию, Германию и к нам. Судя по фото и видео, полная дружба народов. Да, страны конкурируют, но русофобия скорее миф. Есть неприязнь к политическим решениям и к хамству на курортах по пьяной лавочке.