Меня зовут(ваше имя).Я учюсь(........)Свое первое сочинение я написал(а)когда мне было 10.Я писал(а)про моего домашнего любимца.Я в кратке описал(а)его.Я так смешно это написала словами ,что когда учительница зачитала мое сочинение всему классу все очень громко смеялись.(если у вас есть домашнее животное напишите о нем что нибудь смешное,а если нет придумаете)Мне стало так неловко ,чтто я покраснел(а).С тех пор я стараюсь лучше подбирать слова ,чттоб со мной больше такого нелепого момента больше не случалось!Вот такое было мое первое сочинение!Надеюсь вам оно подойдет!))Если что обращайтесь!
Не зря говорят, что по произведениям А. С. Пушкина можно изучать психологию человеческой души. Замечательный поэт и писатель создал целую галерею образов, каждый из которых со своим характером, темпераментом, даже речью. Часто Пушкин помещает своих героев в сложные ситуации, когда возникает необходимость бороться,
защищая честь и достоинство. В зависимости от того, как они поведут себя, проявят ли храбрость, решительность или трусость, неуверенность, зависит не только дальнейший ход сюжета, но и наше к ним отношение. В повести "Выстрел" А. С. Пушкин подвергает подобной проверке двух своих героев — Сильвио и графа Б***.
Изначально образ Сильвио загадочен и привлекателен. Этот человек серьезен, даже суров, немногословен, не жаден. Стрельба из пистолета была любимым его увлечением и, постоянно упражняясь, он достиг чрезвычайной меткости. Кажется, что ни крутой нрав, ни злой язык не могут испортить имидж этого "настоящего мужчины". Не будучи военным, Сильвио вызывал неизменное уважение у офицеров расквартированного в городе полка, для которых он держал открытый стол. И все же странное поведение этого человека в сложной ситуации изменило привычное к нему отношение многих окружающих. Произошло так, что один из новых офицеров, еще плохо знакомый с Сильвио, незаслуженно оскорбил его в его же доме. Все присутствующие ожидали ответного вызова на дуэль и "полагали нового товарища уже убитым". Однако Сильвио сумел подавить гнев, а впоследствии "довольствовался очень легким объяснением и помирился". Многие объяснили для себя его поступок недостатком смелости, хотя раньше робости за Сильвио не замечал никто. Было понятно, что за его поведением кроется какая-то тайна. Как выяснится позже, Сильвио не желал в то время подвергать свою жизнь никакой опасности, потому что берег ее для выполнения определенной задачи.
Разгадка этой тайны сильно поколебала в моих глазах сильный и мужественный образ Сильвио, раскрыв такие нелицеприятные его черты, как мелочность, зависть, мстительность, неумение уступать.
Оказывается, что еще несколько лет назад Сильвио служил в гусарском полку, отличаясь храбростью, острым языком и безудержным буйством: "...я привык первенствовать, но смолоду это было во мне страстию". И вот в полку появляется молодой человек, который своими достоинствами и манерой поведения завоевывает еще больший успех в полку и у женщин, чем сам Сильвио. Кажется, что этот "блистательный счастливец" безупречен: у него есть громкое имя, деньги, ум, красота, беспечная храбрость и бешеная веселость, он дружелюбен и общителен. Самолюбие и гордость тщеславного Сильвио уязвлены настолько, что он не только отталкивает руку дружбы, протянутую ему графом Б***, но и ищет с ним ссоры. В конце концов, в порыве ревности он говорит графу какую-то грубость, за что и получает пощечину и вызывает противника на дуэль.
Как отличались они друг от друга во время поединка? Совершенно спокойный, сохраняющий самообладание и чувство собственного достоинства граф и злобный, нервный, сделавший достаточно подлое предложение Сильвио. Взбешенный равнодушным спокойствием противника, он не стал стрелять, оставив за собой право выстрела до того момента, когда жизнь будет графу дорога больше, чем сейчас.
Так несколько лет. ждал Сильвио своего часа, пока не получил известие, что граф женится на молодой и прекрасной девушке. И Сильвио решил, что настало время, когда можно увидеть страх смерти в глазах своего противника. Однако и здесь граф оказался на высоте. Конечно, умирать ему не хотелось, но боялся он лишь того, что с минуты на минуту войдет его молодая жена и испугается этого страшного поединка. Сильвио же смалодушничал. Ему так хотелось припугнуть графа, что он постоянно тянул время, дождавшись, пока в комнату не вбежала графиня и, узнав в чем дело, бросилась к его ногам с мольбой. В смятении граф пристыдил жену и гневно поторопил Сильвио, на что тот ответил отказом стрелять: "...я доволен: я видел твое смятение, твою робость...