РадосТно,(непроизносимая согласная в корне),,весеннИм (окончание имён прилагательных, зависит от вопроса, КАКИМ?), интерес но (непроизносимая согласная в корне слова), блиЗко ( Близость), к рекЕ( Д.П, 1 склонение).) ,захлесТнёт (хлестать, непроизносимая согл. в корнек слова), Но,( НО как усиление,противопоставление,_если его захлестнёт волной,_нИкто (отрицательное местоимение),( запятая , т.к. сложное предложение, 2 основы) помочь не _успеет( НЕ с глаголами писать раздельно)
Я живу в прекрасном городе Алматы. В моем городе есть очень много удивительных и прекрасных мест. Многочисленное количество памятников и просто красивых парков.
<span>Алматы - самый большой город Казахстана, расположенный на юго-востоке Республики Казахстан. население города составляет около миллиона жителей. Высокие и живописные горы являются одним из важных мест города Алматы. В горох можно увидеть и посетить высокогорный каток Медео. Две большие реки - Большая и Малая Алматинка стекают с гор и обеспечивают город свежей водой, наполняют водохранилища и фонтаны. Парк 28 героев-панфиловцев расположен в самом сердце города. В парке можно культурно провести время. Центральный государственный музей - это материальное отражение всей многовековой истории Казахстана. В этом музеи собраны уникальные экспонаты. </span>
<span>Город Алматы культурно и финансово развит, поэтому я считаю что, этот город один из самых прекрасных городов Казахстана.</span>
Ответ:
ответ ниже
Объяснение:
1. Дай мне семьдесят рублей, пожалуйста.
2. Мороженое в магазине стоит тридцать рублей.
3. У меня в классе двенадцать девочек и десять мальчиков.
4. Я первый в строе на физ-ре.
5. На день рождение мне подарили 1000 рублей.
<span>Русский язык в условиях новых экономических отношений в мире.
Что такое экономические отношения? Это, по существу, глобальные взаимоотношения между странами всего мира, а, значит, взаимоотношения между языками, языковой средой каждого из народов, участвующих в этих процессах.
Такого рода отношения взаимообусловлены: мы должны понимать иностранцев, и они, в свою очередь, должны понимать нас. Отсюда встает первая проблема: функционирование русского языка в иноязычном пространстве.
Вторая, не менее важная проблема, - проблема заимствований. Почему же проблема? Разве заимствование - это плохо?
Нет не плохо, но вместе с полезными и нужными словами (например, "эмбарго", "санкции") мы можем "засорить" язык совершенно ненужным материалом. На сегодняшний день мы уже привыкли жить западными стандартами.
Развитие всех сфер человеческой жизни обусловило расширение словарного состава языка также и в экономической сфере, что можно отнести к положительному моменту, так как новые слова отражают предметы и явления современной действительности: акционирование, бартер, безналичка, брокер, бизнес-центр и т. д.
Таким образом, подытожим, что русский язык в современных экономических условиях претерпевает ряд изменений, за которыми мы должны следить и отсеивать все ненужное нашему языку.
</span>
Проверочное слово : гость, гости