И вот пошли они на реку.Видят что-то неладное там творится.А там великий рак,царь водного королевства,обижает своих прислуг креветок! Увидал это Грек,хотел спасти их,но рак был силен...Сунул Грека руку в реку,а всемогущий рак схватил храброго Греку и затащил в воду.С тех пор Грек никто не видал...
Это дерево потому что дерево делятся на 2 типа хвойные и шыроколиственые у дерева есть форма деревянестых растений
Ответ:
у них ооочень много различий
Объяснение:
Для начала хочу сказать что сказка Шарля Перро была раеьше чем братьев Гримм, они вдохновлялись сказкой Перро. И так
1. В сказке Перро золушке помогает прекрасная фея, она превращает тыкву в карету, мышей в лошадей и дарит хрустальные туфельки.
У братьев гримм щолушка садит деревце на могиле матери, из него вырастает орезовое дерево на которое слетаются птицы и исполняюи ее желания, одна из птиц дарит ей наряд для бала и золотые туфельки
2. в сказке братьев Гримм, принц приказывает намазать смолой лестницу что бы удержать золушку, но она теряет тувельку. У Перро же она теряет ее сама
3. в сказке братьев Гримм принц сам ищет золушку,у Перро же это делает придворный
4. Братья Гримм были знамениты ужасами, потому в их сказке сводные сестры отрезают себе пальцы и пятки что бы влесть в туфли, но белая птица разоблачает их... "кровь течет из башмака, видно ножка не мала, возвращай ее на место, это не твоя невеста"
Из всей многочисленной прислуги полюбилась Герасиму робкая прачка Татьяна. Главный герой оберегал Татьяну от колких словечек и насмешек, встречая ее, всегда радовался и старался угодить. Но барыня распорядилась и выдала Татьяну замуж за башмачника Капитона. Долго переживал эту новость Герасим, сидя в своей каморке. Но не смог бы он возразить барыне. И когда прачка отправилась со своим мужем-башмачником в деревню, Герасим вышел проводить их и подарил Татьяне красный платок, еще раз продемонстрировав свой добрый и кроткий характер.
Возвращаясь в свою каморку, Герасим встретил замерзшего, голодного щенка и забрал его с собой, несмотря на то, что барыне бы это не понравилось. Выходил своего питомца и нашел утешение в компании собачонки, которую и назвал Муму. Герасим прятал свою собаку, выгуливал ее только по ночам, но в конце концов, барыня все таки узнает об этом и приказывает Герасиму убить, утопить его единственное любимое и родное существо.
Невозможно без слез читать о том, как дворник в очередной раз не может ослушаться приказа и убивает свою собаку. Перед этим он покормил ее, поел сам, потом сел с Муму в лодку, отплыл на середину реки и, привязав камень на шею своей любимице, сбрасывает ее в воду. Он не слышит, как захлебывается водой бедная собачонка, как пытается всплыть на поверхность, барахтается и цепляется за водоросли, за возможность выжить. Герасим просто выполняет свой приказ и не представляет, как можно было бы поступить по-другому.
После этого случая, Герасим больше не смог жить в доме жестокой барыни и отправляется жить в деревню. И я задаю себе вопросы: почему нельзя было ослушаться приказа? Почему нельзя было уйти от барыни вместе с Муму? Он же вырастил собаку из маленького щенка, заботился о ней, как о ребенке, привязался к ней. Муму была единственным существом, которое отвечало любовью, преданностью. Это был единственный друг крепостного мужика. Как же он посмел убить своего друга? Почему он не смог поступить по-другому? Почему сам не бросился в воду следом за собачонкой?
Именно об этом и говорит Тургенев, что крепостное право унижало людей, забирало их выбор, губило их волю и параллельно приучало помещиков к безнаказанности и вседозволенности. Мы видим образ бессердечной барыни, равнодушной ко всему, кроме своих капризов. Мы видим образ Герасима: послушного, кроткого, смирившегося со своей судьбой, способного исполнить любые приказы: отказаться от любимой девушки, совершить убийство любимого существа. Не зря главный герой изображен немым в произведении, этим автор показывает, что нет у крепостных голоса, не могут они возразить помещикам. Крепостное право сделало простой русский народ безвольным, бесправным, безголосым. И мы видим, что это волнует автора и именно против такого порядка вещей он выступает.