Из английского.
<span>[англ, show] - пышное сценическое зрелище с участием звезд эстрады, цирка, спорта, джаз-оркестров, балета на льду и т. п. </span>
Место тут степное, ровное, кажется очень глухим: ничего не видишь, кроме неба и бесконечного кустарника.. Везде буйно заросла земля, а уж тут прямо непролазная чаща.
Травы — по пояс; где кусты — не прокосишь. По пояс и цветы. От цветов — белых, синих, розовых, жёлтых — рябит в глазах. Целые поляны залиты ими, такими красивыми, что только в берёзовых лесах растут.
Собрались тучи, ветер нёс песни жаворонков, но они терялись в непрестанном, бегущем шелесте и шуме.
Еле намечалась среди кустов и пней заглохшая дорога.
<span>И. п гроза
Р. п грозы
Д. п грозе
В. п гррзу
Т. п грозой
П. п о грозе
вот ещё на всякий случай вопросы падежей:
</span>Именительный падеж - Кто? Что?
Родительный падеж - (нет) Кого? Чего?
Дательный падеж - (дать) Кому? Чему?
Винительный падеж - (вижу) Кого? Что?
Творительный падеж - (горжусь) Кем? Чем?
Предложный падеж - (думаю) О ком? О чём?
Ясный -( й* а с н ы й* )
Лёгкий ( л* о х к* и й* )
Гвоздь ( г в о з т* )
Сегодня был яркий солнечный день. над ярким цветущим лугом пели птицы порхали бабочки. в лесу стучал по дереву дятел. На старой сосне громко и зычно ухал Филин.
Вдруг рибежал красивый Благородный олень. Он спугнул красивых бабочек и сам стал жевать траву.
Вышел охотник. Он выстрелил в несчастного оленя несчастное животное убежало.