Наркоторговля - один из основных промыслов цыган, это известно всем, кто хоть изредка смотрит криминальные сводки по телевидению. Главный в цыганском таборе - не герцог, не виконт, не маркиз и не граф. Барон.
Вот, думаю, и связалось одно с другим.
Происхождение некоторых головных уборов (из приведенных в вопросе) очевидно. То есть очевидно, что не русское. Например, панама. Слово совпадает с названием государства на "одноименном перешейке". А в русском языке оно зафиксировано только в начале ХХ века! Возможно, когда богатые люди начали ездить отдыхать на юг и прикрывали голову новым головным убором. Не менее очевидно латиноамериканское происхождение слова сомбреро. По-испански sombrero - шляпа, а sombra - тень (интересно, что на латыни тень - umbra). Сомбреро с широкими полями дает хорошую тень :). Также очевидно английское происхождение слова футболка, как и игры футбол: от англ. foot - нога и ball - мяч; футбол - английская игра. Цилиндр тоже явно не русское слово. В русском языке оно долго (со времен Петра) употреблялось только как название геометрического тела, а как головной убор - только с 70-х гг. XIX века (поэтому, например, Онегин у Пушкина надевает не цилиндр, а боливар:
Слово "шапка" в русском языке известно многие сотни лет, но когда-то обозначало царскую корону ("тяжела ты, шапка Мономаха!" - говорит Борис Годунов). И все же это слово заимствовано из старофранцузского: chape - плащ, chapel - головной убор, в современном французском шляпа - chapeau ("шапо"). Отсюда и шапокляк: от того же "шапо" + claque - шлепок. Действительно, похоже на цилиндр, по которому шлепнули сверху.
Слово "берет" тоже пришло из французского языка. Вероятно, в русском языке его впервые использовал Пушкин в "Евгении Онегине": ("Кто там, в малиновом берете..?"). Остаются только треуголка и ушанка. И вот эти названия головных уборов - русские. И "три", и "ухо", и "угол" - очень древние слова в русском языке, которые не были заимствованы из европейских.
Это кровоостанавливающая губка.
Состоит из преобразованных тромбоцитов (которые в крови гуляют вместе с лейкоцитами, эритроцитами в плазме).
Гемо - кровь, стат - остановка.
Действует замечательно, но только не при повышенном артериальном давлении человека.
Фибрин - вещество(из которого состоят тромбоциты), должны закрепиться к близлежащим тканям и закрыть рану пленкой.
Алтай - родина тюркских народов, к тому же дословно Алтай с турецкого переводится "Золотой месяц" - Как для танка очень красивое и поэтичное название. Есть там также и охотничьи ружья "Алтай". Одним словом для турецкого менталитета это название будет говорить о далекой родине, о братстве всех тюркских народов и о исламе.
После 11 века стали использовать стяги на длинных древках, в войсках славян и церковных ходах. Переводиться, как знамя в руках Христа, на знамени был изображён лик Христа. С такими знамёнами русичи шли в бой, церковные служители обходили храмы во время служб, крестных ходов. Считалось, что знамени с изображение Христа защитит войско от поражения и освятит крестный ход.