Сорока на хвосте принесла – толкование как неожиданное, сомнительное известие.
Этимиология слова сорока итальянского происхождения.
Лингвистические особенности слова сорока - сплетница, пересказчик,
болтунья.
Отсюда возникает понятие сплетничать, наговаривать, пересказывать.
Сорока на хвосте принесла, так говорят о болтливом, о шумном человеке.
То есть вести , котрые сорока на хвосте принесла считаются сомнительными.
И еще , вероятно, из-за существующих в народе множества
различных поверий о встрече с сорокой.
Встретишь сороку - жди неприятности.
подробности тут
На Руси сороки долго были прокляты, их не пускали в Москву.
Еще про сороку говорят, что сорока-воровка.
текст при наведении