Утеха смертных и отрада,
Любовь, веселостей всех мать!
Приятность жизни и прохлада,
Тебя хочу я воспевать:
Тебе воздвигну храмы многи
И позлащенные чертоги
Созижду в честь твоих доброт,
Усыплю путь везде цветами,
И лирными тебя стихами
Почту, богиня всех красот!
Парнаски музы с Аполлоном,
Подайте мыслям столько сил,
Чтоб нежным непрерывным тоном
Я Имн любови возгласил.
Уже мой дух в восторг приходит,
Дела её на мысль приводит
С приятностью и красотой.
Я вижу древних лет теченье,
Я зрю, в каком была почтенье
Она, когда цвел век златой.
Природа ею населяет
И все и кажду света часть,
Любовь повсюду обитает
И всех умы берет под власть;
Где взор её ни устремится,
Свирепый Нерон усмирится,
Оставит храбрость Ахиллес,
При ней философ умолкает,
Скупой пред нею чив бывает,
И варвар льет потоки слез.
Юпитер, небо оставляя,
Снисходит для неё на дол;
И бренны виды принимая,
Влюбясь в прекрасный смертных пол,
Натуры чин преобращает,
В одну-две ночи он вмещает;
Альмина как в нем кровь зажгла:
Из бога стал Амфитрионом,
И к ней приходит в виде оном,
К чему его любовь вела.
Плутон, плененный Прозерпиной,
Идет из ада для неё:
Глубокою Нептун пучиной
Не защищен от стрел её.
Пленивши Дафна Аполлона,
С блестящего низводит трона;
Узря её он в первый раз,
Всю крепость сил своих теряет,
Во угожденьи мер не знает,
Возносит к ней плачевный глас.
Я зрю Ироев прежних веков,
От коих мир весь трепетал,
Зрю тех не сытых человеков,
Для коих свет казался мал:
Все были ей одной подвластны,
Щасливы ею и нещастны;
Все властию её одной
На верьх Олимпа поднимались
И в преисподню низвергались
Её всемощною рукой.
Чрез храбрость, мужество, иройство
Был славен древний Геркулес;
Души<span> его велико свойство</span>
Из многих зрим его чудес:
Его необычайна сила
Всех в страх и трепет приводила,
Пока любови он не знал:
Любовь в нем лютость утолила,
Из тигра агнцом претворила,
Омфалы пленником он стал.
Везде любви примеры зрятся,
Где только смертные живут,
Везде ей олтари курятся,
Везде ей жертвы воздают:
На Весте, Осте, Норде, Юге
И в жарком и в холодном круге
Её зрим дивны чудеса!
Но ежели любовь прервется,
То вся природа возмятется,
<span>Падут с землею небеса</span>
Так добрел солдат до дома.В его небольшом и ветхом, с виду, домике сидел незнакомец.
-Кто ты?!- с удивлением и недоумением воскликнул барабанщик.
-Какая разница...-грозно и загадочно сказал "он"-Мне нужен- этот чудесный барабан. Ведь ты вряд тли осознаешь всю мощь этого инструмента. Отдай его мне, и никто не пострадает.
В этот момент он достал нож. Но солдат быстро отошел от шока и забил в барабан, "преступник" не ожидал такого поворота событий и в "Безумном танце" попытался уйти, но не тут то было солдат выхватил у него нож и убил незнакомца. Потому что ему настачертели эти злые и завистливые люди.
<span>Конец)</span>
<span><span>"Выстрел"
</span>главные герои:
<span>гусар Сильвио
</span>Граф Б
</span>В произведении А.С.Пушкина "Выстрел" рассказывается о чести и милосердии, проявленной офицером Сильвио по отношению к другому офицеру,вызвавшему его на дуэль.Сильвио отличался необычайной меткостью в стрельбе.Еще во времена его молодости он повздорил с молодым офицером,затем получил от него пощечину.На следующее утро состоялась дуэль.Офицер был явно беззаботен.Ему было все равно-умрет он или останется в живых-он был молод и глуп,ему было нечего терять.Офицер стрелял первым и прострелил Сильвио фуражку.Однако Сильвио решил не стрелять тогда.С тех пор прошло много лет. Когда Сильвио узнал,что офицер женится,он решил использовать тот выстрел,отомстить.Наконец он увидел страх в глазах своего давнего врага.Но Сильвио был вовсе не бездушным-он простил офицера.Сильвио был человеком честным,смелым и своенравным.
<span>Мне понравилось в произведение честь и милосердие,проявленное Сильвио.Он поступил умно,подождав до того момента,когда офицеру было что терять.Но в последний момент он сжалился и выстрелил мимо.Офицер отделался испугом,но это осталось ему уроком на всю жизнь.</span>