Каждый человек имеет в другом зеркало, в котором он может ясно разглядеть свои собственные пороки, недостатки и всякого рода дурные стороны. Однако он большею частью поступает при этом как собака, которая лает на зеркало в том предположении. что видит там не себя, а другую собаку.
Хо'-чет-ся - глагол,
х[х]-согл.,твёрд.,глух.,пар
о[о]-гласн.,удар.
ч[ч']-согл.,мягк.,зв.,непар
е[э]-гл.,безуд
т[ц]-согл.,глух.,твёрд.,непар
с[-]
я[a]-гл.,безуд
7букв.,6звуков
пше-ни'-ца - сущ.
п[п]-согл.,глух.,твёрд.,пар
ш[ш]-согл.,глух.,твёрд.,пар
е[э]-гл.,безуд
н[н']-согл.,звонк.,мягк.,непар
и[и]-гл.,удар.
ц[ц]-согл.,глух.,твёрд,непар
а[а]-гл.,безуд
7букв.,7звуков
Носити вишиванку, зустрічати гостей хлібом сіллю, співати колядки, щедрувати,співати українські народні пісні
Поділ на склади:злі-та-ють,піз-ньо-ї,вий-деш,про-б'эш,те-ле-фон,хлоп-чи-ки,дів-чат-ка,да-ва-йте,дру-жи-ти,у-кра-ї-нець.
Поділ для переносу:Робиш все так само як на скади окрім слів пізньої,українець їх подрібно ось так для переносу піз-ньої,укра-їнець.Це тому,що одна буква може залишатися лише в поділі на склади ,а в поділі для переносу 1 букву неможна залишати і переносити
Директор похвалив мене за те,що я виконав домашнє завдання.
Мій батько,закінчивши школу,получив диплом.
Він плаче,бо дивиться на цибулю.