Театральное произведение для театрального произведения
Мне кажется,что кроме совести,которая не могла не мучить Онегина, была еще одна причина.Как нам поясняется в "Евгении Онегине",Евгений часто скучал,долго ничем заниматься не мог и его все время что-то должно было занимать.Он все попробовал в раннем возрасте и поэтому жизнь для него была скучна.Сначала деревня ему нравилась,но как и все прежде,она вскоре ему наскучила.Поэтому Евгений и уехал путешествовать,он хотел сменить обстановку и как-то себя развлечь.
Дед Тарас был старым человеком, объем, рыбаком, который жил на Светлом озере.Родные у него погибли, осталась только собака Соболько. однажды на озере охотники убили пару лебедей, а их сын остался жив. Дед Тарас поймал его и назвал Приемышем, это придает ему некий смысл в жизни....но Приемыш вырос и улетел и дед Тарас сразу грустный и стал дряхлеть
<span> Как три пары железных сапог износишь, как три железных хлеба изгрызешь — только тогда и разыщешь меня…</span>
Теплый юмор А. П. Чехова (по рассказу «Лошадиная фамилия» ) Великолепный сатирик А. П. Чехов бывает в своих произведениях по-настоящему беспощадным. Особенно это касается тех случаев, когда он обличает, высмеивает отрицательные человеческие качества, например пошлость, отсутствие порядочности и благородства. Но вместе с тем писатель может быть удивительно добрым, в этом случае его юмор кажется совершенно особым, теплым. В качестве примера можно привести один из рассказов Чехова — «Лошадиная фамилия» . Этот рассказ довольно короткий, но при этом очень интересный и забавный. В рассказе описывается простая и даже несколько обыденная ситуация. У генерал-майора Булдеева разболелись зубы. Все домочадцы немедленно прониклись страданиями больного и начали предлагать ему самые разные средства от зубной боли, которые подчас оказываются невероятно комичными. Рассказ назван «Лошадиная фамилия» . В этом как раз и кроется юмористическое зерно рассказа. После того как страдающий от зубной боли Булдеев попробовал множество разных средств, его приказчик Иван Евсеич посоветовал обратиться к настоящему «волшебнику» . Этот чародей, оказывается, мог избавить любого человека от зубной боли. Сложность была только в том, что этот маг и волшебник уехал к своей теще в другой город. Но все же из этого трудного положения был выход — сообщение по телеграфу. Такое средство кажется читателю очень сомнительным. Но несчастный генерал был готов на все. И тут вдруг выяснилось, что приказчик не помнит фамилии того самого «чародея» . Единственное, что помнил Иван Евсеевич, — это то, что фамилия была очень простая, «словно как бы лошадиная» . После этого все окружающие, домочадцы и те, кто просто оказался рядом, начали мучительно припоминать и придумывать фамилии. Какие только варианты не были предложены: Кобылин, Жеребцов, Жеребятников, Лошадкин, Коренной, Пристяжкин, Лошадевич, Тройкин, Уздечкин.. . Но все это было не то, что нужно. Наконец, генерал-майор не выдержал и велел позвать доктора, чтобы тот выдернул ему зуб. После этой неприятной процедуры генерал-майор сразу успокоился. А приказчик Иван Евсеевич вдруг вспомнил фамилию. На эту мысль его натолкнул доктор, который захотел купить для своей лошади овса. Оказывается, нужная фамилия была — Овсов. Но для Булдеева эта фамилия была уже совершенно ни к чему. В этой ситуации автор смеется не над человеком, у которого болят зубы. Комичным кажется сам способ, с помощью которого люди надеются избавиться от боли. И к тому же не может не вызывать усмешку перечисление всех фамилий, которые так или иначе связаны с лошадью. В этом рассказе ясно проявляется теплый юмор автора. Писатель никого не обличает, не высмеивает, он просто описывает случай из жизни, который мог бы произойти с каждым