<span>от сложных существительных, пишущихся слитно, например: тепловозный (тепловоз);</span><span>б) от таких сочетаний слов, в которых одно слово связано с другим по способу подчинения (согласования, управления, примыкания), например: белоснежный (белый снег), сельскохозяйственный (сельское хозяйство), общеизвестный (известный для всех), вагоноремонтный (ремонт вагонов), глубокоуважаемый. Между словами, из которых образовано такое сложное прилагательное, нельзя поставить союз и.</span><span><em>Примечание</em>. Сложные прилагательные, в состав которых входит наречие, не следует смешивать со словосочетаниями, состоящими из наречия и прилагательного и пишущимися раздельно, например: прямо противоположный, детски наивный. В этом случае первая часть словосочетания выступает в качестве отдельного члена предложения, отвечая на вопросы как? каким образом? в какой степени?</span> <span>29. С дефисом (чёрточкой) пишутся сложные прилагательные, если они образованы:</span><span>а) от имён существительных, пишущихся с дефисом, например: юго-восточный;</span><span>б) от таких сочетаний слов, которые связаны по способу сочинения, как равноправные понятия, например:</span>шахматно-шашечная секция (шахматная и шашечная), русско-немецко-французский словарь (русский, немецкий, французский), горько-солёный вкус (горький и солёный), беспроцентно-выигрышный (беспроцентный, но выигрышный). А между словами, из которых образовано такое сложное прилагательное, можно поставить союз и или но;<span>в) если обозначают оттенки цветов, например: бледно-голубой, светло-жёлтый, ярко-красный, изжелта-зелёный, серебристо-белый.
<em>Примечание.</em> С дефисом пишутся также сложные прилагательные, при образовании которых из прилагательного и существительного произошла перестановка образующих слов: литературно-художественное произведение (произведение художественной литературы), словарно-технический отдел (отдел технических словарей), а также сложные прилагательные, первая часть которых образована от слов нерусского происхождения и оканчивается на -ико: химико-технологический, механико-сборочный, но великодержавный, великорусский.</span>
Большинство мыслителей 17-19 вв. думали, что законы механики Ньютона представляют собой незыблемый фундамент естествознания. В 19 веке Г. Гельмгольц видел высшую и конечную цель науки в сведении всей картины мира к центральным силам, (не уверена) полностью подчинённым механике Ньютона. Законы механики, изложенные в "Математических началах натуральной философии" Ньютона, в известном смысле претендовали на роль вечных скрижалей науки. Современный физик вообще не ставит перед собой, какой бы то ни было, окончательной цели. Подобные иллюзии утеряны навсегда.