Причастный оборот:
1. Я насмерть перепугался, увиденной новостью в утренней газете.
2. Стоявший у подножья реки, старинный деревянный дом манил меня к себе.
Деепричастный оборот:
1. Я насмерть перепугался, услышав из подвала громкий шорох.
2. Старинный деревянный дом, скрипя трухлявыми досками, отталкивал всем своим видом.
Наааа макуууууушку ееееели сеееела птИца
<span>девяносто килограмм апельсинов,сорок килограмм макарон,со ста тонн яблок,около сорока километров пули,до ста тонн мандаринов</span>
Ответ:
1) Значение: о каком-либо странном существе или герое какой-либо нелепой выдумки. Из «Сказки о царе Салтане...» (1831) А. С. Пушкина
2)Значение: если бы у меня была власть. то я бы сделала то-то. Из «Сказки о царе Салтане...» (1831) А. С. Пушкина
3) Значение: сделать что-то, добиться чего-то без труда, без усилий, в один миг, сразу. Из русской народной сказки «По щучьему веленью...»
4) Значение: кому хорошо может быть другому плохо. Русская народная сказка "Вершки и корешки"
5) Значение: сильно испуган. Из народно-поэтической речи.
6) Значение: очень давно. Из народных русских сказок.
7)Значение: долго жить. Из романа "Золото" Мамин Сибиряк.
8) Значение: призрачная, мнимая удача. Из русской народной сказки "Сказка о рыбаке и рыбке"
9)Значение: нельзя выразить словами. Из повести "Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил" Салтыков-Щедрин.
10) Значение: о ребёнке, у которого неожиданно проявляются достоинства. Из сказки "Гадкий утёнок" Андерсана.
11) Значение: не стоит торопиться с принятием важного решения. Из русских народных пословиц.
Объяснение: