Вообще, есть такое слово в арабском языке - Аль Идгам - это понятие в грамматике классического арабского языка, которое означает ассимиляцию или удвоение звучания какой-то буквы.
Обычно такая буква стоит в конце слова и произносится с ударением, таждидом.
**
Но я подозреваю, что имя Идгам - это просто русская транскрипция арабского имени Адгам, просто первая буква арабского алфавита Алеф может читаться в некоторых случаях как "И".
Да и не всегда арабские имена передаются в русском звучании правильно.
Имя Адгам - это только мужское имя, подобного ему женского имени нет.
соответственно, и имя Идгам только мужское.
Адгам - это первый человек, которого создал Бог. По-русски это Адам.
Значение - Надёжный.
Люди с этим именем целеустремленные, отстаивают свои взгляды. Часто добиваются своего. Семья у таких людей стоит на последнем месте. Они не торопятся.
Если рассматривать это имя для будущего ребёнка, то мне кажется, что не стоит. Дети бывают очень злыми...
На самом деле Оксана и Ксения (Ксюша) - варианты одного и того же имени. Так что здесь нет никакого противоречия. Например, известный журналист Оксана Баршева не случайно взяла себе псевдоним Ксения Ларина (я имею в виду не выдуманную фамилию, а имя). Имя Ксения - греческое, означает либо гостеприимная (от ksenia - гостеприимство), либо иностранка, чужая, странная - от греч. ksenos - чужой, посторонний (отсюда такие слова, как газ ксенон, ксенобиотик - чужеродное для организма вещество, ксенофобия - нелюбовь, нетерпимость и даже ненависть к иностранцам и вообще к чужому и незнакомому). А имя Оксана - просто распространенная на Украине разговорная форма имени Ксения. У Гоголя Оксана - героиня повести "Ночь перед Рождеством"
К сожалению в русском языке имени Антанина нет, - есть имя Антонина , - это имя является развернутым именем всего лишь имени Тоня.Очень хорошо было бы если бы, люди по чаще заглядывали в словари по именам. Совершенно точно словарь показал бы великое разнообразие имен как мужских, так и женских. На самом деле есть очень много имен забытых, но очень симпатичных.
Ксе́ния (др.-греч. ξενία сущ. «гостеприимство», прил. «гостеприимная», «странница», «чужестранка», «гостья», «чужая»[1]) — женское личное имя, распространённое преимущественно в России.
Производные имени, ставшие самостоятельными именами: Оксана, Аксинья.