Презентация, созданная с помощью программы PowerPoint файл html вставляется аналогично изображениям. Нужно только предварительно файлу презентации дать расширение приятное для изображений - например png.
Заголовка два.
Первый находится в блоке, между <head> и </head>. В этом контейнере есть много чего, в том числе и название документа HTML, оно находится между тегами:
<title>Название сайта</title>
И его на веб страничке не видно - он нужен только поисковым роботам. И когда вы открываете сайт, то в верхней панели на экране монитора как раз и будет видно это название.
Второй заголовок или название самого сайта находится уже в другом контейнере - между <body> и </body>
Записывается название так:
<h1>Заголовок</h1>
или со ссылкой:
<div id="blogtitle"><a href="http://домен сайта">НАЗВАНИЕ САЙТА</a></div>
И это название уже вы увидите глазами на страничке сайта.
Смотря какой функционал вы хотите получить в итоге. Если это будет обычный сайт с текстами и картинками, то с данной задачей справится любая CMS. Если вы хотите сделать нечто более сложное, то есть всякие дополнения, в крайнем случае, можно написать дополнение самостоятельно, WordPress справится и с этим, но для этого необходимо уже знать программирование.
Как создать сайт на WordPress.
Кроме, как довериться кому-либо - вариантов больше не вижу. Но найти желающих воплотить Вашу идею тоже очень сложно. Знаю, что очень много поступает таких предложений различным вебмастерам. Сам видел просьбы вебмастеров на их блогах не присылать им больше подобных предложений.
Я сам занимаюсь сайтами, если желаете, то напишите мне в личку - постараюсь помочь.
Эту надпись на сайте можно перевести несколькими способами. Если не особо разбираешься в языке программирования и различных кодах, то пойти можно двумя путями:
Перевести текст в ручную;
Перевести текст с помощью плагина.
Чтобы перевести надпись в ручную, нужно зайти в редактор шаблона и найти, где эта надпись появляется в нем, после чего заменить на русские буквы. Но, по условию вопроса известно, что таким способом не получается выполнить перевод потому что не удается найти данное словосочетание в редакторе.
Тогда действовать нужно по-другому, с помощью плагина.
Существует несколько различных плагинов для перевода шаблонов Word Press на русский язык.
Я бы рекомендовал пользоваться: "Loco Translate" или "Codestyling Localization " - это наиболее простые и интуитивно понятные инструменты для перевода, по моему мнению!
Все, что нужно сделать это установить и активировать плагин. Далее выбираем нужное слово или фразу для перевода и пишем свой русский текст. Сохраняем результат и готово!
Единственным минусом данного способа считаю то, что приходится прибегать к помощи плагинов, которых и так довольно-таки много на среднестатистическом сайте.