Во Франции тяжеловооруженных всадников называли "шевалье" (по русски "конник"), от французского "шеваль" - "конь", "шваль" - "лошадь". После разгрома Наполеонвской армии вокруг дороги от Москвы до Борисова валялись убитые лошади, которых и начали росссияне называть швалью.
Слово происходит от итальянского числительного quaranta (сорок) и означает комплекс мер, направленных на изоляцию инфицированных (или подозреваемых в инфицированности) лиц, животных, груза, товара, транспортного средства или населенного пункта. Считается, что впервые данная мера была проведена в середине XIV века в Венеции. В то время в Европе свирепствовала чума, по поводу распространения "бича божьего" были разные толкования (обычно религиозно-мистического характера), но ученые умы тогда уже начали догадываться об истинных причинах передачи заразы, так вот, в Венеции было решено отсрочивать (как раз на 40 дней) вход в порт новоприбывающих кораблей; предполагалось, что этого срока будет достаточно, чтобы выявить, заражен корабль, его экипаж, либо нет. Данные мероприятия получили далее широкое распространение, а их название закрепилось и стало общеупотребительным (причем понятие "карантин" употребляется независимо от сроков его проведения).
Исходя из личности Понтия Пилата, полагаю, что пилат - это преступление, совершаемое посредством других лиц, при этом организатор от ответственности уходит, возлагая ее на тех, чьими руками (определенными действиями) было совершено то или иное противозаконное действие.
Болван как и балда означает одно и то же это такой "молоток" в котором вместо самого молотка (железа) деревянный чурбак или колода в общем кусок ствола дерева а применяли их для пропитания путем битья по льду а ниже по течению выпиливали лед в ледники и вылавливали оглушенную рыбу и в строительстве для забивания свай и другого, раньше ведь все строилось из дерева мосты,дома. Отсюда и пошли слова оболванить,балдеть и т.п.
Берлога - это медвежья зимовье, его нора-лежбище с ноября по март. Медведица там приносит потомство.
И. Ягич, известный эксперт в области славянского языкознания, трактует это слово, как "выбранная стоянка". Но лично я полагаю, очевидно же, что это бер - лога, место, где за-лег бер. Бер - медведь по английски. Слышала, что у славян этого зверя звали тоже бер. Медведь - тот, кто ведает, где мёд - имя для запутывания. Есть поговорка "вспомнил зло - вот и оно" и чтобы не накликать зло люди боялись произносить его имя и говорили :"медведь". Со временем бер утратилось совсем.