Девичья память - это устойчивое фразеологическое сочетание, которое используется в шутливом или неодобрительном смысле по отношению к человеку с плохой памятью. Синонимичными словами к понятию «девичья память» могут быть слова «забывчивость, беспамятность», но более органично вписываются почти такие же образные и яркие разговорные выражения, как "короткая память, куриная память, дырявая память, дырявая голова и др.". Эти синонимы могут относиться к любому человеку. А вот употребление фразеологизма «девичья память» по отношению к девушке или женщине имеет некоторую специфику, связанную с его происхождением. Оно отражает легкомыслие некоторых девушек, которое быстро забывают свои клятвы бывшим кавалерам, что и отмечено даже в пословицах:
Само выражение «девичья память» (по одной из версий) – это результат усечения другой пословицы:
Поэтому в устах старого человека, который жалуется, что у него память стала совсем девичья, это выражение воспринимается нормально - «память ослабла», а вот эти же слова, брошенные в лицо какой-нибудь девушке, могут звучать как упрёк, как порицание - «бесстыдница!»
Теперь обратимся к выражению «старческий склероз». Оказывается, что это не медицинский диагноз, а тоже устойчивое выражение, и как связанное сочетание слов тоже относится к фразеологизмам. Но здесь нет особого переосмысления, поскольку речь идёт действительно об ослаблении памяти у пожилых людей: это устойчивое сочетание имеет значение «плохо с памятью, что-то с памятью, проблемы с памятью, память ослабла и т.п. В медицинских же диагнозах в таких случаях речь идёт об атеросклерозе, рассеянном склерозе и др.
Фразеологизм «старческий склероз» отличается от фразеологизма «девичья память» тем, что он используется в научно-популярной литературе как общее обозначение болезней, связанных с проблемами памяти. В аналогичном смысле его используют в речи и учёные, но иногда и в более обобщённом негативном смысле - как «слабоумие», например, по отношению к тем, кто поступает не так, как должно.
Вывод: эти два выражения являются устойчивыми фразеологическими сочетаниями. Они взаимосвязаны как по общему значению - проявление забывчивости, ухудшение памяти, так и по форме, являясь аналогичными структурами.
Различие состоит в том, что у них различная стилистическая окраска и стилистическое использование. Выражение «девичья память» употребляется в разговорной речи, причём преимущественно в ироническом или неодобрительном смысле. Выражение же «старческий склероз» подверглось меньшему переосмыслению по сравнению с фразеологизмом «девичья память» и почти лишено экспрессивности. Поэтому оно употребляется не только в нейтрально-разговорном стиле, но и в научно-популярном.