Ну, могу сказать, что слово "мультифора" используется не только в Новосибирске, но и в Кузбассе, и в Томске, и в Барнауле... Да вообще много где по Сибири. Откуда я это знаю? Все просто: отучилась в Новосибирске, как и многие мои друзья по ВУЗу и студенческой общаге. В основном все - сибиряки. И абсолютно спокойно все эту штуку, которую в Питере называют "файлом" мы называли "мультифора" и прекрасно понимали друг друга)). А вот когда моя сестра переехала жить в Питер, и там пыталась найти в магазинах "мультифору" - продавцы только плечами пожимали, говоря, что не знают, что это такое. Когда все-таки продырявленный сбоку целофановый конвертик для папки-скоросшивателя попался сестре на глаза на одном из прилавков, она попросила продавца отсчитать ей 10 мультифор. Продавец ошарашенно посмотрела на нее, не понимая, о чем она говорит. Тогда она показала пальцем, что ей надо. Вот тут-то юной сибирячке и открылась истина о том, что привычная мультифора в Питере зовется странным словом "файл". А вот так она выглядит))
Это слово - "Россия"
далеко не во всех мировых языках происходит от корня «рос» или «рус».
Так сложилось исторически.
К примеру,
в Латвии её Россию зовут Криевия от племени кривичей, соседствовавших с древними латышами на востоке.
В Эстонии - Венемаа - от ещё одного древнего племени — венеды.
В финском языке - Веняйя.
Китайцы вообще именуют Россиян Элосы и могут сократить до просто Э.
Вьетнамцы тот же самый иероглиф читают как Нга, и называют Россию именно так.
..
Конечно, заимствования всегда были, есть и будут. И благодаря данному явлению наш язык становится богаче, тем более от основ заимствованных слов с помощью исконных приставок образуются уже русские слова. Но я не считаю, что всё то, что мы перенимаем, это полезно. Не могу привести примеры заимствованного сленга, потому несколько далека от этого. Но вот слова "кульно", "эшкере" и т.д. показывает уровень культуры тех, кто их использует. А многие слова уже настолько прижились, что мы их спокойно употребляем почти в любой обстановке. А богатство русского языка забывается, а зря. Многие подростки стремятся походить на западных людей, считают, что так они будут более модными, более умными и так далее. А тех, кто любит свою родину, становится меньше. Может, я, конечно, заблуждаюсь. Но в небольших массштабах можно наблюдать это явление. А почему бы не вспомнить "миф об Америке" девяностых годов и не задуматься:"Почему я не умею пользоваться богатством своего языка?" Я не говорю, что заимствования - это плохо, но они должны обогащать, а не обеднять язык.
Всё таки первой в мире полярницей официально принято считать советского учёного - биолога, кандидата биологических наук Нину Петровну Демме (1902 - 1977).
Из биографии этой женщины известно, что родилась она в Костроме, в семье торговца швейными машинками и велосипедами, немцем по происхождению. Ей удалось окончить женскую гимназию. Затем она была участницей Октябрьской революции, а в 1919 году стала членом губкома комсомола. После этого её направили на краткосрочные курсы, после их окончания стала работать на южноуральских заводах. После её снова направили в Москву, а в 1929 году она вошла в число участников экспедиции, руководителем которой был О. Ю. Шмидт на ледоколе " Седов ", которая направлялась на Крайний Север.
В 1946 года она успешно защитила докторскую диссертация, а с 1949 года стала доцентом.
Она была замужем 4 раза, вот лишь некоторые из них: Иван Маркелович Иванов (1905 - 1952), который был
но я ним она рассталась.
Родных детей у полярницы не было.
Более подробно можно прочитать здесь
Следует внимательно заглянуть в историю этой местности.
А именно:
что она собой представляла в те далекие времена когда названия часто давались по:
бытовым,
географическим,
этническим и др. признакам.
Кто там жил?
С давних времён была заселена племенами
киммерийцев,
скифов,
сарматов,
которых сменили древние славяне..
И это все позже перешло в руки татарам и другим товарищам Татаро монгольского племени.
Название города происходит от двух слов:
тюркского таган - железная подставка для котла. Таганы с котлами были своеобразными походными кухнями татарских орд. Это факт.
А второе слово рог в переносном смысле означает мыс.
Так тогда часто называли любой мыс.
На таком мысу и был расположен этот самый город Таганрог.
В те дремучие времена на оконечности рога(мыса) стоял таган с котлом, наполненным смолой, по ночам ее зажигали, и этот примитивный маяк обслуживал тогдашних моряков.
Вот такая история с военно-морским-кухарским оттенком. Вполне практично.
И очень похоже на правду.