Если однажды Вам посчастливилось оказать неоценимую услугу одному из власть предержащих, и он сказал Вам, что теперь он - Ваш должник, Вы можете обращаться к нему в любое время дня и ночи, но при этом Вы не понравились Его секретаоше можете быть уверены, этот "псарь" как только сможет затруднит Вам доступ к "царю".
Вывод: наедине с "царем" Вы, возможно, общаетесь с ним на равных, но к нему еще надо попасть, поэтому не забываете дарить "псарю" дежурную шоколадку плюс комплимент.
Данная пословица взывает к благоразумию пострадавшего.
Тот, кому нанесли материальный урон, не должен действовать под влиянием одного лишь праведного гнева. То есть надо отдавать себе отчёт, когда следует биться до конца, а в каком случае лучше отступить, ибо овчинка выделки не стОит (синоним обсуждаемой пословицы).
Например, как быть, если в результате нерадивости соседей (сверху) частично пострадал потолок, наполовину отклеились обои в помещении (кухне)? Да, надо написать заявление в УК, пригласить техника для составления протокола, ознакомить с этим документом соседей и предложить им добровольно возместить ущерб. Как показывает практика, результат этих действий - ноль. Ну и что, теперь в суд подавать из-за такой мелкой неприятности? Вот если бы потоп был во всей квартире, тогда однозначно следовало бы бороться за материальную компенсацию порчи имущества, отделки квартиры.
Потерпевшей стороне надо соответствовать ситуации, не усугублять своего положения непосильными судебными тратами ради упрямого желания наказать обидчика, даже в ущерб себе.
Так как разделить горе легче,чем радость. Чужую радость сложнее пережить,т.к есть такая штука,как зависть.
Эта пословица в известной степени иносказательна, если только разговор пойдёт не о Маугли.
Значение.
Если человек вступил в какое-то общество или его ячейку, то ему невольно придётся перенимать привычки этого общества. В общем-то, независимо от того, нравятся ему эти привычки или нет. Речь идёт не только и не столько о приспособленчестве. А о практической невозможности находиться в чужом монастыре со своим уставом за пазухой.
В этой пословице, в основном, осуждается не тот, кто вынужден "выть". А то сообщество, которое вынуждает это делать.
Пример использования:
-Вчера мне нахамили. Пришлось ответить той же монетой.
-Ну а как же ты хотел? С волками жить - по-волчьи выть, как говорится. Не то на шею сядут.
Если исходить из того, что 'булава' - признак, атрибут власти, то тогда эту пословицу можно трактовать так:
"Хоть начальник и невзрачен на вид, но имеет великую власть".
А вот если под 'большаком' понимать крупную дорогу, то тогда мне неясен смысл 'булавы' из этого контекста.