Тоже недавно задалась этим вопросам, так как хотелось улучшить свой английский язык, а репетиторы советуют смотреть фильмы с субтитрами, таким образом ученикам и интереснее учиться и запоминаются слова в контексте фраз и предложений. А также это значительно помогает лучше понимать английскую речь, привыкать к ней, учиться правильному произношению.
Так вот, я нашла сервис вот этот http://lingualeo.com, там собрано большое количество (а если быть точнее то 2051 видео на сегодняшний день) фильмов и роликов на английском языке с русскими субтитрами. Чтобы начать просмотр нужно пройти элементарную регистрацию и зайти в раздел "джунгли". Там же можно учить язык по песням, текстам и так далее.
Все это бесплатно. Есть, конечно, на этом сайте и платные сервисы. Но, они, преимущественно направлены на грамматику. И, чтобы пользоваться этом сайте, не обязательно покупать эти курсы.
Обязательно посмотрите, достойный ресурс для изучения английского языка. Думаю, вам понравится. Также, знаю, что если заходить на сайт и заниматься в течение 5 дней подряд, то на пятый день сайт дарит подарок - открывает платный сервис на один день для вас бесплатно. И можно позаниматься грамматикой, или добавить неограниченное количество английских слов в свой словарь.
Я самостоятельно изучаю английский и интересуюсь этим вопросом уже давно. Вот результаты моих наблюдений. Есть русскоязычные сайты, посвященные фильмам без перевода, или разделы "фильмы без перевода" в онлайн-кинотеатрах, и даже группа в контакте, которая смотрит фильмы без перевода. Но как по мне, это не лучший вариант. Многие фильмы уже давно удалены. Кроме того, частенько пускают фильмы с субтитрами (это плохо) или вообще с переводом (это еще хуже).
Я уже использую другой способ. Вернее, несколько.
Первый. Набираю в ютьюбе full movie. И выбираю.
Второй. Набираю в гугле название нужного мне фильма (по-аглицки, понятное дело) и добавляю watch online free. Или best thrillers online, например.
Третий. При реализации второго способа, если повезет попасть на хороший англоязычный онлайн-кинотеатр, я в нем "останавливаюсь" и отсматриваю все фильмы, которые мне по нраву. Вот недавно я смотрел несколько фильмов здесь.
Я обычно смотрю на "damnserial.ru". Там много вариантов, найдется на любой вкус. Предпочитаю сериалы компании ВВС. Они очень тщательно подходят к выбору актеров и требования к грамотному английскому у них в приоритете. Поскольку компания британская, вариант английского тоже будет британским.
После того, как выберете сериал, над экраном будет надпись "стандартный. субтитры". Выбрать надо субтитры. Субтитры, к сожалению, только русские. Бывает, что в сериале с субтитрами можно посмотреть только 1 сезон.
Иногда набираю в строке браузера после названия фильма фразу "смотреть на английском языке с английскими субтитрами" и выбираю разные сайты.
Лично я могу вспомнить только два произведения и их экранизации. Повесть "Чёрная стрела" Роберта Стивенсона и драма У.Шекспира "Ричард III". Оба произведения как раз посвящены этому периоду и неоднократно экранизированы.
Благодарность народной массы им даётся, что ж ещё, ну ещё +100 к репутации. Иногда переводы размещают сами студии переводов (тот же Лостфильм начинал так) или человек, который делает перевод и дубляж, чтоб в именно его варианте озвучке посмотрели, от этого есть профит - популярность, если всё хорошо, плюс возможность создать свой сайт и заняться этим на более высоком уровне с рекламой и доходом.