Правильный ответ в этом провокационном вопросе викторины гном. Полностью соответствует описанию текста задания. Слово сегодня нашло широкое применение и обозначает сказочного маленького человечка. Популярный персонаж скандинавского и немецкого фольклора. По другой версии, слово гном придумал Парацельс. Как бы там не было с происхождением термина, ответом на вопрос будет - ГНОМ.
Да, Гомер - главный "виновник"))) Нет, это не он смеялся. Вы себе представляете слепого Гомера, который вместо декламации своих поэм хохочет, как оглашенный?
Дело в том, что Гомер описал хохот богов в Иллиаде и Одиссее. От их смеха дрожала земля. Поэтому хохот гомерический. Цитировать не буду, система этого не любит.
В Одиссее - песнь 8, стих 326; в Иллиаде - песнь 1, стих 599.
Приторный означает "слишком сладкий". Можно употреблять как в прямом, так и в переносном смысле. Если в прямом: например, приторный крем, то есть крем настолько сладкий и жирный, что его невозможно много съесть, его невозможно вообще есть - на него смотришь и уже это вызывает тошноту. Если в переносном: например, употребляя при описании характера типа "ну такой уже приторный, аж находиться рядом невозможно", то есть так можно охарактеризовать человека лицемерного - люди знают, на сколько он может быть подлым или гадким, но сам лицемер пытается быть милым, услужливым, пытается лезть со своей помощью куда не просят и потому и вызывает отвращение.
А этимология считается у этого слова праславянской, как утверждает Википедия. Притранъ, приторный, при́торомный (вологодский диалект).
Ну этимология слова "паясничать" очень даже простая, так же как и смысл этого действия. Для того, чтобы понять их, достаточно посмотреть это видеоотрывок
Это ария Канио из оперы Леонкавалло "Паяцы", название которой можно перевести на русский язык как "Шуты/клоуны". Эти люди служат для того чтобы развеселить публику, причем стремятся добиться этого не с помощью иронии или тонкого юмора, а с помощью всяческих кривляний, ужимок или грубых шуток. Ну а "паясничать" - вести себя так же, как паяц, клоун, шут.
Откуда у нас берутся разные "новые слова"? Из американского. Почему-то некоторым людям кажется, что американские (английские) слова в русском языке звучат лучше, чем русские, поэтому они и стремятся вместо известных русских слов использовать американские.
В частности, это слово "stretch" имеет такие варианты перевода: