Слово «синоним» по происхождению является сложным словом, составленным из двух греческих основ: син- < от гр. syn вместе + onoma имя. Если сравним его с другими словами греческого происхождения, увидим, что во многих сложных словах, начинающихся на syn - , эта часть слова переводится аналогично: сингармонизм (< гр.syn вместе + harmonia связь) - созвучие, синхронный ( < гр. syn вместе + chronos время) происходящий одновременно и др.
Однако необходимо учитывать, что не все русские слова. начинающиеся на «син-» в сложных словах, греческого происхождения или же часть сложного слова, напр ., китаеведение (< ср. лат. Sina Китай + гр. logos учение); синус < лат. изгиб, кривизна и др.).
Вернёмся к слову «синоним», которое первоначально пытались даже калькировать, т.е. переводить с греческого каждую часть отдельно. Так, напр., у Даля находим:
![jRDHdKOdO4xiNHxQjYVqwnhm14knkGN.png](/media/im/jR/DH/jRDHdKOdO4xiNHxQjYVqwnhm14knkGN.png)
*выделено нами.
Однако это в языке не прижилось. Для нас сейчас важно одно - во всех современных словарях и энциклопедиях (Большом, лингв., филос. и др.) слово «синонимы» (от греч. synonymos одноименный) толкуются как слова равнозначные или близкие по смыслу.