В старых словарях русского языка бесшабашный выводится от еврейского значения слова "шаббат", что означало субботу, в которую не положено было работать.
А человек, который не соблюдал праздников, нарушал Ветхий завет и работал без отдыха называли бесшабашным. Просто в русском языке оно немного исказилось.
В современном трактовании этому слову придаётся смысл, беспечного, не задумывающегося о последствиях своих поступков человека, вздорного, разгульного, залихватского, неистового и отчаянного.
В переносном значении человек, у кого "сносит крышу", он может взяться бесшабашно за дело, о котором не имеет никакого понятия.
Слово помпа - pompa - звук из пушки с фейерверками. Таким образом становится понятно значение слова "помпезность".
Такое же как и у слова "майдауны".:)
Сейчас об этом не слышал думаю только глухой. Волнения в Украине на первых полосах многих зарубежных СМИ, это конечно же "успех" господа, мы прославились!
Ну так вот, слово "майданутые" пошло от недавно начавшихся и все продолжающихся майданов в Киеве(а теперь и не только). А называют им тех людей, которые без устали стучат по бочкам, скандируют бравые лозунги, и время от времени делают выпады в сторону органов власти в Украине.
КОПУША - слово в маске, человек медлительный и нерасторопный, делающий все медленно и вяло. Происхождение этого слова: Было время, когда жители Древней Руси раннего средневековья вычищали серу из ушей специальными ложечками – «копоушами» . Мужчины носили их на поясе, а женщины привязывали к сумке для рукоделия, вплетали их в косы, носили в виде оберегов на шее (так, как сейчас против сглаза некоторые используют булавки) . Человека, который чрезмерно увлекался чисткой своих ушей, позабыв про все остальные дела, называли копушей. В дальнейшем так стали в насмешку обзывать всех, кто уделяет непомерно много внимания второстепенным, мелочным занятиям в ущерб главному.
Приторный означает "слишком сладкий". Можно употреблять как в прямом, так и в переносном смысле. Если в прямом: например, приторный крем, то есть крем настолько сладкий и жирный, что его невозможно много съесть, его невозможно вообще есть - на него смотришь и уже это вызывает тошноту. Если в переносном: например, употребляя при описании характера типа "ну такой уже приторный, аж находиться рядом невозможно", то есть так можно охарактеризовать человека лицемерного - люди знают, на сколько он может быть подлым или гадким, но сам лицемер пытается быть милым, услужливым, пытается лезть со своей помощью куда не просят и потому и вызывает отвращение.
А этимология считается у этого слова праславянской, как утверждает Википедия. Притранъ, приторный, при́торомный (вологодский диалект).