Мотивацию можно назвать волшебной палочкой, способной повелевать людьми, создавать у них желания вносить изменения в своей работе и личной жизни. Звучит конечно круто. Действительно, владея приемами мотивации можно от других людей добиться очень много. Точнее будет сказать, что люди сами захотят выполнить то, что вы от них ожидаете. Мотивация это непрерывный процесс побуждения к действиям как себя любимого, так и других людей. Мотивация способна обозначить цель, показать ради чего следует выполнять то или иное действие, ради чего стремиться к высокому результату и знать причину неудовлетворения от своих поступков.
Ненароком, то есть нечаянно, неумышленно, без предварительного умысла, без "задней мысли". Например: "Споткнувшись и уже падая, ненароком зацепил кучу бумаг, лежащих на столе, и они разлетелись по всей комнате".
Добавлю еще одну гипотезу о происхождении этого слова. Оно может происходить от немецкого das Loch - дырка.
Так или иначе современное значение этого слова пришло в русский язык из "фени" - чуть ли не самостоятельного диалекта русского языка бродячих торговцев-офеней. Офени-коробейники в своем профессиональном сообществе использовали свой собственный жаргон, позволяющий даже в присутствии покупателя обсуждать дела на подобии русского, но с совершенно иным значением слов. Этот жаргон потихоньку перекочевал от торговцев к мошеникам, а от мошеников полностью перешел в уголовную среду.
В пользу "немецкой" гипотезы говорит аналогичное происхождение других слов этого же жаргона. Торговцы и мошеники конца девятнадцатого века очень плотно общались с другой закрытой группой того времени - евреями, которые для тех же нужд "изобрели" идиш. Идиш представляет собой такой же лингвистический новодел из смеси немецкого, иврита, украинского, русского, и других языков.
Из немецкого через идиш в феню попали выражения "блат, блатной, по блату" (от немецкого Die Blatte - лист, записка) в смысле поручительства, покровительства. Оттуда же выражение "фрайер" (от немецкого frei - свободный) в значении человека, не сидевшего в тюрьме, не бывшего в заключении.
Предлоги, частицы и союзы - вот что называется служебными словами. Служат для связи слов в предложении и для логического связываеия сложных предложений. Чаще всего это очень короткие слова.
Все остальные слова - не служебные.
Происходит от английского слова "якорь или привязка". Также иногда употребляется в разговорное речи и имеет смысл "ещё". Также так называют часть ссылки, которая находится между открывающим тегом "a" и закрывающим тегом "/a" - это "текст ссылки" -ключевые слова. Имеет огромное значение при продвижении сайтов, удачно написанный анкор поднимает сайт на верхние позиции в ссылочном ранжировании.