Из школьного курса грамматики русского языка мы хорошо помним, что во фразеологических сочетаниях такого типа запятая не ставится, если они образованы словами с противоположным значением:
Что касается выражения "ни кола ни двора", некоторые словари (Д.Н.Ушакова, В.И.Даля) приводят его с запятой, современные же словари и справочники (Фразеологический словарь под ред А.И.Фёдорова, 2008; В.В.Лопатин, "Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник", 2006) - без запятой.
Есть ли тут противопоставление? Кол - это заострённая палка, которую использовали для обозначения границ участка, кольями огораживали весь участок. Дом - это участок земли, расположенный между домовыми постройками или крестьянский дом со всеми хозяйственными постройками. Выражение означает крайнюю степень бедности. Противопоставления значений ключевых слов нет, вроде как и нужна запятая.
То же в выражении "Ни в городе Богдан, ни в селе Селифан" - Богдан и Селифан не являются антонимами.
То же "ни сват, ни брат", "ни Богу свечка, ни чёрту кочерга" и ряд других.
Как поступить учителю? Будем руководствоваться рекомендациями современных словарей, которые стремятся унифицировать написание таких выражений и подвести их под общее правило пунктуации. Хотя есть в научных трудах по фразеологии такое понятие - псевдоисчерпание, которое и обосновывает отсутствие запятой в подобных выражениях:
Думаю, что в такие научные дебри школьников вести не следует, а уж коль в товарищах-учёных согласья нет, считать правильным оба допустимых варианта.