Эта невысокая, красивая девочка со светло-карими глазами и рыжими прямыми волосами (по описанию), сильная волшебница и спортсменка - одна из главных героинь серии книг о Гарри Поттере, она седьмой ребёнок в семье Уизли, сестра Рона, первая девочка за неск. поколений, ее зовут Джинни Уизли /Джиневра Молли Уизли.
Джоан Роулиг (автор книги) разместила книгу "История кубка мира по гвиддичу" на сайте Pottermore.com в открытом доступе. Это, можно сказать, самый объемный её материал на данном сайте после публикации в 2012 году. Стоит сказать, однако, что доступна для чтения она только для зарегистрированных пользователей сайта. "История кубка мира по гриддичу" состоит из двух частей. Первая часть появилась в сети 14 марта, а вторая 21 марта. Можно сказать, что это настольная книга для тех, кто любит квиддич. Из книги можно почерпнуть много интересных фактов и различных деталей. В первой части книги говорится об истории квиддича, описаны техника игры и ее правила. Вторая часть описает наиболее яркие Кубков Мира.
Во-первых, полукровками считаются также дети грязнокровок и чистокровных. И полукровок с чистокровками - тоже. Не знаю, сколько там поколений должно пройти, чтобы считаться чистокровками (например, дети Гарри и Джинни тоже полукровки). А грязнокровок и полукровок в мире магии более чем достаточно.
Во-вторых, не афишировать магию на всё человечество и не раскрывать свои способности самым близким, проверенным людям - всё-таки разные вещи. Например, семьи тех же грязнокровок знали о магии.
И, в-третьих, далеко не все чистокровные семьи принципиально не общались с маглами. Они, конечно, всем подряд о своих способностях не рассказывали, но в ходе такого общения между магом и маглой вполне могла зародиться любовь. Опять же, подобные браки порицались далеко не везде. А от мужа/жены попробуй скрой то, что ты волшебник...
Смотря какая версия книги вас интересует. Если в оригинале (англ. язык), то ожидать книгу стоило бы в конце августа. Но как стало известно пару дней назад, книга не прошла российскую проверку на терроризм (wtf?) и была придержана на таможне.
Сообщается, что книга попадет на прилавки магазинов не ранее начала сентября. Точно пока не ясно.
Цена книги-пьесы будет составлять - 1700 рублей.
Что касается русского перевода "Проклятого дитя", то уже сейчас можно почитать/скачать 1 и 2 акты в любительском переводе. Но он чертовски хорош, скажу я вам. В бумажном варианте выход книги запланировали на ноябрь этого года. Работает над переводом книжное издательство "Азбука Аттикус".
Фанаты вовсю молятся-божатся лишь бы переводила не Мария Спивак!
Услышат их молитвы или нет, увидим))
Это вы про сказки, фантастических животных и квиддич? Так их уже перевели, правда Спивак, но перевод есть. Оформление как всегда отличное, а содержание нет. Так что, если наткнетесь на них в магазинах, лучше не берите, там опять куча слов исковерканы :(