Есть такая категория слов, от которых хочется плакать. В них нет лука, но полным-полно безударных гласных, которые в русском языке произносятся очень нечётко, причём в произнесении фонем <o> и <a> нет никакой разницы.
Выздороветь, в прошедшем времени, ед. ч., жен. р. выздоровела - такой монстрик, хоть и означает хорошее дело - процесс обретения утраченного ранее здоровья.
Имеющееся в корне звукосочетание -оро- подсказывает, что в нём должны писаться буквы О, как в существительных борода, сторона, борона, ворона, порох. У исконно русского слова здоровье есть церковнославянский аналог - здравие, и в нём действительно пишем А, ведь звук даже ударный! Но первый гласный выпадает, как и положено в старославянизмах, поэтому нужно побороть в себе желание считать это слово проверочным.
С заударным слогов, в котором то ли Е, то ли И, сложней. В нём нет никаких "тайных знаков", к которым следует присмотреться. Существует неофициальный "лайфхак", согласно которому глаголы на -ить - переходные, а на -еть - нет, однако в грамматических "святцах" такая закономерность не отмечена. И если я сходу не могу подобрать примеры, опровергающие данное наблюдение, это не значит, что их нет. Поэтому я не слишком бы надеялась на это "правило", хотя... Выздороветь кого-что невозможно, только самому, поэтому по "народным приметам" получается, что пишем Е. Но я рекомендую обратиться к словарям