О коне с розовой гривой речь идет в рассказе В.П. Астафьева. Сюжет о том, что бабушка обещала внуку пряничного коня с розовой гривой, если он наберет в лесу ягоды земляники. Но, когда мальчик набрал ягоды, его друзья, упрекая его в жадности съедают то что он собрал. Остается только немного. И мальчик обманывает бабушку, он набирает травы, а сверху ложит немного ягод. Бабушка утром, до того, как мальчик решил признаться, уезжает продавать ягоду на рынок. Но, бабушка, хотя и отругала внука, когда вернулась, но пряничного коня с розовой гривой, все-таки дала. Я так поняла что рассказ автобиографический.
Автор сказки "Приключения Пиноккио" -- итальянский писатель и журналист Карло Коллоди.
Эта повесть была написана и издана в 1881 году и стала самым известным его произведением. Сначала "Приключения" издавались в "Газете для детей", а через два года вышла отдельная книга. Она очень популярна не только в Италии. Она переведена на 87 языков мира. Имя главного героя произошло от итальянского pino -- сосна. Мальчик сделан из дерева, и его нос растет каждый раз, когда Пиноккио говорит неправду.
Флоренция считается родным городом Коллоди, поэтому там очень популярны сувениры в виде Пиноккио.
Там даже стоит памятник писателю. О популярности произведения говорит тот факт, что Уолт Дисней создал знаменитый мультфильм про Пиноккио, а о том, что сказка не забыта и в нашем веке -- появление итальянского фильма всего 9 лет назад.
На русский язык сказочная повесть впервые была переведена в 1896 году и с тех пор переводилась не раз под разными названиями. Полностью перевод выполнил известный писатель Эммануил Казакевич в 1959 году.
Не секрет, что Пиноккио стал прообразом более знаменитого в нашей стране Буратино -- персонажа Алексея Толстого. Эта сказка, в свою очередь, появилась в 1936 г. С тех пор Пиноккио несколько утратил свою популярность в Советском Союзе, а Буратино стал одним из самых "знаковых" детских героев. И наши детишки знакомятся с деревянным мальчиком еще в дошкольные годы. Они очень любят его.
Замечательная сказка "Заколдованная королевна" относится к русским народным сказкам, коих до нашего времени дошло великое множество. К досадному сожалению имена авторов огромного количества русских сказок неизвестны. Опять таки, сказки при многочисленных пересказах, порой в корне могут изменяться. Та же сказка "Морозко" которую все видели на экранах "оживлена" великом режиссёром А.Роу. Так и сказка "Заколдованная королевна" является НАРОДНОЙ сказкой (Автор- НАРОД). В наше время наиболее известный пересказ этой сказки А.Н.Афанасьева, который выпустил целый сборник русских народных сказок.
Принц на белом коне пришел к нам из далекого прошлого, когда странами правили короли и королевы, принцы и принцессы. Белая лошадь была только в королевской семье и позволить такую роскошь мог только богатый человек. Поэтому главы королевств ездили только на белых лошадях, чтобы показать свое богатство и достаток, как сейчас на белых лимузинах можно увидеть богатых особ, подъезжающие к дому или гостинице. С тех вот пор и пришел к нам принц на белом коне, который объезжая свое королевство мог ненароком заглядеться на красивых девиц и влюбиться с первого взгляда. Поэтому и в наше время, некоторые девушки ждут своего принца, когда он проедет мимо и влюбиться в них с первого взгляда.
Сказочником, поведавшим детям всего мира волшебные истории о Коте в сапогах, Красной Шапочке и Золушке, является французский писатель Шарль Перро. Он записал со слов своей няни восемь сказок, которые составляют золотой фонд волшебных сказок мира. Героями его сказок, кроме упомянутых Кота, Красной Шапочки и Золушки, являются Мальчик-с-Пальчик, Спящая Красавица, Ослиная шкура, Хохлик. В сказке "Награда волшебницы" сказочник рассказал о двух сестрах, злой и доброй. Добрую сестру волшебница наградила своими подарками.
Эти сказки перевел на русский язык замечательный писатель Иван Сергеевия Тургенев. И теперь мы можем их читать свои детишкам.