James Blunt в песне рассказывает как он встретил в метро девушку своей мечты, и как он в него влюбился. Но к большому сожалению она была с другим мужчиной, и не хочет он страдать из за него, потому что сердца девушки принадлежит к другому. А мне понравилась песня) текст перевода можешь узнать вот здесь
Как Вы и сами написали, Youtube блокирует каналы с музыкой по причине нарушения авторских прав. Неважно, есть ли другие музыкальные каналы с такой музыкой или нет, возможно до них просто ещё не добрались, а возможно у них есть права на эту музыку. Также может быть, что кто-то пожаловался на Ваш канал вручную, а тот нет (или ещё нет). В любом случае там не пройдут аргументы вроде «другие тоже нарушают, почему я не могу?».
Youtube очень щепетильно относится к вопросу авторских прав, и в видео вообще лучше не добавлять какой-либо музыки, которая не находится в бесплатной библеотеке Youtube или какую Вы взяли в каком-либо другом месте, но в правах на неё чётко сказано, что она для свободного использования. Youtube может блокировать музыкальные видео даже автоматически. Тем более, если Вы пытаетесь поставить на них монетизацию.
Возможно, вы спутали клип с клипом Светланы Лободы - 40 градусов? В этом клипе девушка, которая поет, именно на фоне зимы. Она ходит по снегу, по льду и поет про своего мужчину. Наверное, самый запоминающийся момент этого клипа - это когда Лобода обнаженная играет на музыкальном инструменте, типа огромной скрипки (вылетело из головы как называется).
В тексте и переводе песни Childish Gambino — This Is America (feat Blocboy JB, Young Thug, 21 Savage, Slim Jxmmi & Quavo) много отсылок и скрытых смыслов, мы постарались перевести песню максимально близко к истинному смыслу. В песне говорится об ущемлении прав чёрнокожего населения в США, о частых убийствах чёрнокожих сотрудниками полиции США и о проблемах свободного обращения оружия.
В этой части песни поднимается тема танцев на фоне насилия и жестокости, что по мнению Дональда Гловера может являться особенностью жизни чёрнокожего населения в США. На заднем фоне во время танца можно заметить взрыв полицейской машины. Это отсылка к бунтам против полиции в Балтиморе и Фергюсоне
Во время припева поза Дональда напоминает карикатуру на Томаса Райса из концертного номера 19 века «Прыгай, Джим Кроу». Термин Джим Кроу позже стал ассоциироваться с расовой сегрегацией в США. Гуглите — Блэкфейс.
Whipping now можно перевести как «делать, приготавливать что-то». Это выражение часто используется в контексте зарабатывания денег или изготовления запрещённых веществ. Кроме того на сленге whip означает «автомобиль», «тачка»; и в клипе как раз появляется машина в это время.
Отсылка к расизму, который по мнению Чайлдиша Гамбино распространён среди полицейских США. Например, жертвами полицейских (и других спецслужб) в США чернокожие мужчины в возрасте от 15 до 34 лет становятся в 9 раз чаще, чем представители любой другой демографической группы населения.
Отсылка к свободному обороту оружия в США. В следующей строке strap — на сленге означает «ствол»
отсылка к убийство полицией Stephon Clark в Сакраменто (штат Калифорния). Его айфон был якобы принят за оружие.
Оахака — штат в Мексике, известный благодаря распространённым там наркокартелям