На сегодняшний день - 01.11.2014 у группы "Пицца", играющей в весьма оригинальном стиле, если я не ошибаюсь, уже насчитывается 24 песни. Все тексты песен этого музыкального коллектива можно найти на данном интернет ресурсе - http://www.gl5.ru/pizza.html, а скачать их композиции вот здесь - http://krolikov.com/music/artistracks-picca.html. Кстати, именно сейчас группа начала турне по городам России, и 7 ноября состоится концерт в Санкт-Петербурге, а 14-го - в Москве. Последний концерт будет в Новосибирске 30.11.2014.
Александр Панайотов продолжает своё триумфальное возвращение на большую сцену, записывая всё новые и новые качественные песни. Одной из них является "Чувствовать тебя", слушать которую онлайн бесплатно и легально можно здесь.
Скачать же эту песню Александра Панайотова можно, пройдя по этой и данной ссылке.
Добавлю также, что авторами "Чувствовать тебя" являются пока ещё не достаточно широко известные композитор Тарас Паненко и поэт Алиса Осенина.
На данную композицию также был снят видеоклип, режиссёром и сценаристом которого выступил сам Александр Панайотов. Смотреть его можно здесь. Кстати, это ещё одна возможность послушать песню бесплатно.
Слова к песне "Едут-едут бэтээры", которую исполняет группа "Зверобой", написала Заславская Елена, поэтэсса из Луганщины. В этой композиции, на которую был снят видеоклип, поётся о борьбе защитников Донбасса и Луганска от фашиствующих молодчиков, которые на бэтээрах едут убивать мирных жителей и детей. На шевронах у них свастики, а лица спрятаны под масками. В песне поётся, что бойцы будут драться до последнего патрона и если понадобится не пожалеют своей жизни за родной Донбасс. Если слушать эту песню и вдобавок смотреть видеоклип, то пробирает до мурашек и прошибает слезу.
Касаемо украинской певицы MARUV (Анна Корсун), то она вместе со своим балетом победила в национальном отборе в Украине на конкурс Евровидение-2019.Фин<wbr />ал национального отбора состоялся вчера, 23 февраля 2019 года.
Правда много шума возникло вокруг её гастролей в России и теперь что-то там будут решать в верхах, отпускать MARUV в Израиль или нет.
Касаемо же песни Siren Song, то фразу "Кам цу мир" перевести с немецкого может практически каждый и звучать по русски она буде примерно как "иди сюда" или "иди ко мне".
Таким образом всё многозначительно, учитывая специфические наряды и телодвижения.Впрочем<wbr />, выступление можно посмотреть здесь. Или здесь. Перевод песни ниже.