Это насекомое, ближайший родственник миролюбивого кузнечика, снискало себе дурную славу бандита, уничтожителя посевов, самого прожорливого врага сельского хозяйства. Его способность сбиваться при перемещении в тучные стаи поражает воображение и способна останавливать поезда.
Название этого символа прожорливости саранча. Помимо всяких нелестных названий, данных этому летающему вредителю, существует и это странноватое "креветка пустыни". Так саранчу называют в Марокко, где она является деликатесом.
Поскольку шариатом не запрещается использование саранчи в качестве продукта питания, мароканцы научились готовить из неё множество блюд.
Виталий Бианки:
- "Как муравьишка домой спешил";
- "Муха и чудовище";
- "Паучок-пилот".
Уильям Глобинг "Повелитель мух".
Иван Андреевич Крылов:
- "Сокол и червяк";
- "Лев и комар";
- "Паук и пчела";
- "Мальчик и червяк".
Бернар Вербер "Звёздная бабочка".
Эдгар Аллан По "Золотой жук".
Михаил Пляцковский "Дневник кузнечика Кузи".
Рейчел Кинг "Полет бабочек".
Кен Фоллет "Полет шершня".
Эрик Карл "Очень голодная гусеница".
Дот Хадчисон "Сад бабочек".
Сью Монн Кидд "Тайная жизнь пчел".
Джеймс Паттерсон "И пришел паук".
Валерий Попов "Комар живёт пока поет".
Ю. Несбё "Тараканы".
Жан Доминик Боби "Скафандр и бабочка".
Дж. Моортен Трогать "Остров, который сплел паук".
Коллин Уилсон "Мир пауков".
Елена Михалкова "Нет кузнечика в траве".
Однозначного ответа в истории возникновения названия «Божья коровка» думаю не существует. И причина в том, что это определение дошло до наших дней из древности и собственно «первоисточники» не сохранились. Сейчас приходится только догадываться почему именно такое название было дано этому жуку.
Что интересно, но и у других народов они имеют уважительные названия, например в германоязычных странах (Германия, Швейцария, Австрия) жука называют -Marienkaefer (жук Святой Девы Марии). В той же Англии, США и мн.других странах англоязычных странах его называют - Ladybird (леди птичка, леди коровка).
Думаю, что версия о том, что название «Божья» произошло от безобидности жучка самая подходящая. На Руси всегда слово «божья» является олицетворением верящего в Господа, безобидного и доверчивого человека. Не удивительно, что Божью коровку не один ребенок не боится взять в руки и никогда даже и не подумает этому жучку как то навредить. Очень симпатичная и окраска жучка.
Насчет «коровки» - это от того «молочка» которое выделяет жучок. Никто ведь раньше не знал, что это ни какое не молочко, а жидкость, которую жук выделяет в период опасности, для отпугивания своих врагов. Поэтому и «коровка», т. е. маленькая корова)).
В интернете еще нашел одну версию, насчет происхождения, там от слова «каравай». Это касаемо формы жучка. На Руси караваем называли не только хлеб, но и многое другое имеющее округлую форму как те же камни -валуны или грибы с большой шляпкой, а у плотников «коровкой» называется в конце бревна закруглённый вруб.
Это королевский жук-голиаф (Goliathus regius), вес его достигает 100 грамм и длина до 11 сантиметров, самый тяжёлый жук в мире, как летает при таком весе загадка. Самую большую опасность представляет для африканских (Экваториальная Африка) мотоциклистов – если такой жучище угодит на скорости в лоб, мало не покажется, можно и из седла вылететь.
Это связано с позой, в которой мы часто их видим: они часами стоят, подняв вверх и сложив свои передние самые длинные ножки. Эта поза напоминает молитву, но она не столь безобидна, как кажется. На самом деле они так охотятся: поджидают добычу, а затем молниеносно выбрасывает вперёд скрещенные ножки и ловит ее.