В Бозе - это предложный падеж слова Бог в церковнославянском языке.
Правильно - почить в Бозе (в слове "Бозе" ударение на первый слог). Значит - уснуть в Боге, упокоиться с Богом, отдать Богу душу. Сейчас употребляется в ироничном смысле.
В этих словах правильное произношение звучит так закУпорить, зАговор, недУг
"Хозяева" - форма множественного числа именительного падежа имени существительного "хозяин".
Это слово имеет фиксированное/постоя<wbr />нное ударение во всех словоформах - только на втором слоге основы - "хозЯева". Примечательно, что ударение не меняется и в однокоренных родственных словах.
Смотрим орфоэпический словарь И. Резниченко.
Слово "логин" пришло из английского языка - login, которое, в свою очередь, образовалось от словосочетания log in. В подобных комбинациях глагол + предлог ударение ставится на предлог (come in, give in, hand in). Поэтому правильно говорить "логИн".
Русское название мыса Гангут происходит от шведского Hannoe-udd, поэтому, если уж говорить о совсем правильном варианте, то вместо Гангута надо бы использовать ХаннЁуд. Т.е. ближе к оригиналу всё-таки ударение на второй слог, однако для русского языка типичнее первый ударный. Поэтому могу предположить, что сражение называется ГангУтским, потому что произошло оно в 1714 г., когда само название мыса только-только попало в русский язык, где и закрепилось в устойчивой связке "ГангУтское сражение" именно в такой форме. А улица, я так полагаю, появилась намного позднее, когда исходное ГангУт трансформировалось в обиходной речи петербуржцев в ГАнгут. Кстати, одноименный линкор Балтийского флота начала 20 века официально назывался с ударением именно на первый слог.