Мало кто знает, но пиратское йо-хо-хо это вовсе не хохот пирата или простая фраза из песни состоящая из набора слов. В далекие времена в Англии матросы, а так же пираты использовали эту фразу когда нужно было всем вместе, дружно приложить усилие. Это своего рода аналог Российского - "раз,два,взяли", только там это звучало йо-хо-ХО, йо-хо-ХО и так далее. Получается в песне ио-хо-хо и бутылка рому, означала всем вместе поработать, а потом дружно выпить.
конечно есть такие клубы в Англии 17 века
Прежде всего, морской офицер флота ЕЕ Величества Джеймс Кук пиратом никогда на был. Реально существовавших и достаточно известных было достаточно. Самые знаменитые с не совсем обычной судьбой, кого можно выделить-Френсис Дрейк и Генри Морган. Дрейк начинал, как пират. И даже одно время преследовался у себя на родине, в Англии. Но английская королева не устояла перед испанскими сокровищами, преподнесенными Дрейком. И пират получил рыцарское звание и чин адмирала британского флота. Известен, как победитель испанской "Непобедимой армады". Морган также начина, как пират, наводящий ужас на торговые корабли. Впоследствии стал губернатором Ямайки и объявил беспощадную войну своим бывшим коллегам. Известен также тем, что никогда не требовал выкупа за женщин. Ему приписывают фразу: "У красивой женщины всегда есть, чем расплатиться!"
Мне кажется, на нём плавал Чёрная Борода.))
Первое применение данной фазы звучало в произведении известных писателей Петрова, Ильфа "12 стульев". Так Остап выдав пареньку его честно отработанный рубль услышал, прибавить бы не мешало сказал мальчуган в стиле извозчика, на что получил ответ-От мертвого осла уши
получи у Пушкина. Путин так же использует данное выражение пришедшееся ему по душе. Таким образом Бендер давал знать, уши мертвого осла ничего не стоят, не представляют никакой ценности. Фраза из книги прижилась в разговорах, пришла и понравилась простым людям став идиомой, что она означает ироничный отказ на чье-то требование или чью-то просьбу, получение вместо желаемого ненужного.