Французское название романа, приведенное в тексте вопроса переводится как Война и Мир, где мир-антоним слова война. Так писал по-французски название романа и сам Толстой. То есть вкладывал он в это слово Мир, не значение общества, света, вселенной, а именно мирное существование, период без войн. Существуют много разборов этого названия, которые основаны на различном написании этого слова до реформы русского языка после революций 17 года, мнения разнятся, но меня убеждает сохранившаяся авторская ремарка к издателю с указанием как именно следует писать слово Мир в названии романа - Миръ, с большой буквы, но как антоним слова Война. Потому как слово обозначающее мир-общество писалось раньше как Мiръ, и оно если и попадало на страницы дореволюционных изданий эпопеи, то скорее всего по ошибке.
"Война и мир" Л. Толстого - роман-эпопея, следовательно, несет в себе историко-философские идеи. Прежде всего, писатель утверждает в романе собственно видение хода истории: двигатели истории - народные массы, а не выдающиеся личности. Заслуга Кутузов, по Толстому, в том, что он сумел уловить настроение русского народа, последовать его предначертанию. Наполеон, несмотря на выдающийся полководческий дар, не смог определить ход истории, так как не прислушивался к велению народа: французскому народу Отечественная война не была нужна.
Также в романе звучит мысль о детерминизме всех исторических событий: одно становится причиной другого. Не случайно Толстой, задумавший роман о декабристах, обращается в подготовке черновиков сначала к событиям Отечественной войны, а затем вынужден углубиться еще и в 1805 год в поисках причин победы в 1812 году.
Отдельно звучит "мысль семейная": счастливы те семьи, которые строятся вокруг "полюса мира", как семьи Ростовых, Болконских.
У Льва Николаевича Толстого была единственная сестра, Мария Николаевна. Ее в 16 лет выдали замуж за дальнего родственника, старше ее. Она с ним жила, пока не узнала о многих его изменах.
Одно время Мария Николаевна имела знакомство и дружбу с соседом Иваном Сергеевичем Тургеневым.
В ту пору ей было 24 года. В один из приездов Тургенева в Спасское-Лутовиново, Мария Николаевна с мужем по соседски приехали к нему. Она была привлекательна, умна, остроумна. Тургенев был восхищен Марией. Ему в то время было 36 лет. Толстая поверила в его чувства, и ушла от мужа. Он же не решился изменить свою жизнь.
Надо отметить, что Лев Николаевич предостерегал сестру от сильного увлечения Тургеневым, но чувства не могут ждать.
В произведении "После бала" Толстого повествование ведет И.В («всеми уважаемый человек»). Он будучи молодым влюбился и уже разочаровался в людях, а именно в отце Вареньки.
Накануне утра, изменившего его жизнь, был бал. На балу все было светло, прекрасно и воздушно. Музыка была волшебной, окружающие люди-очаровательны. Танцы с Варенькой приносили ему огромное счастье.
На балу И.В. заводит знакомство с полковником. Отец Вареньки поразил И.В. своей статностью и манерами. Однако его ждало поразительное зрелище на следующее утро. Он увидел наказание молодого татарина. А полковник бил одного из солдат. И.В. испытывал отвратительные чувства.
После этого зрелища И.В. уже не мог больше думать о службе, о которой мечтал раньше. Да и любовь к Вареньки, конечно, начала угасать ввиду жестокости ее отца.
Разительная перемена, произошедшая в одно лишь утро
Гений во взрослой литературе, Толстой был совершенно невыносим во всем другой, за что бы он ни брался: начиная с шитья сапог и пахоты и заканчивая педагогикой и медициной. Аналогичный случай - Мандельштам, который писал замечательные стихи, но его переводы, детская лирика хуже, чем у школьника-двоечника. Толстой, создатель гениальной психологической прозы, вместо детских рассказов пишет какие-то чудовищные гротески, какой-то абсурд в стиле Хармса или же ужастики про сливовую косточку, как все вокруг засмеялись и только один Ваня заплакал. Может быть, с ребенком у Толстого нет контакта потому, что вопросы, которые его волнуют, слишком серьезны.