Наиболее известное слово - "суббота".
Еще слова: аббревиатура, аббатство, хобби, лобби (лоббировать) - практически все слова-иностранцы.
Сдвоенная "б" получается на границе приставки и корня: оббегать, оббивать.
Таких слов немало в русском языке, и весьма много в итальянском (там это частые окончания -tto).
- Отто (мужское имя);
- нетто;
- отторжение;
- ризотто;
- аттестат;
- вендетта;
- оттачивание;
- оттаивание;
- атташе;
- Ватт;
- оттиск;
- ТТ (аббревиатура огнестрельного оружия);
- баттерфляй;
- Оттава (город);
- аттракцион;
- аттенюатор.
Вот небольшой список тех слов с удвоенной согласной "мм", которые мне удалось сейчас вспомнить:
- грамм;
- аммиак;
- клемма;
- гуммоз;
- омметр;
- аммоний;
- дилемма;
- гамма;
- оолемма и оволемма (одно и то же, слова синонимы);
- кариолемма;
- неврилемма;
- маремма;
- невролемма;
- псаммофил;
- леммобластома;
- телеграмма;
- коммерция;
- леммома;
- коммутант;
- иммунитет;
- коммунизм;
- иммигрант;
- декаграмм;
- симметрия;
- программа;
- грамматика;
- голограмма;
- коммуникация;
- аудиограмма;
- коммуналка;
- осциллограмма;
- орфограмма;
- телефонограмма;
- циклограмма;
- коммивояжер;
- электросфигмограмма;
- динамобаллистокардиограмма;
- иммунорезистентность;
- комментатор;
- эхокардиограмма;
- офтальмостереофотограмметрия.
Так,в словарь смотреть, нечестно. Напишу, какие вспомню:
грипп,группа, аппарат,аппетит,аппликация. Еще, вроде как, имя Филипп пишется с двумя буквами Пе, но я не уверена. Больше не знаю. Не россиянка - могла что-то на уроках и пропустить.
Это имя существительное имеет иноязычное происхождение: заимствовано из французского языка, где буквально значит "воздушный", "полый шар".
Cм. словарь иностранных слов И. Резниченко:
Причём во французском оно было образовано либо от греческого "балло", либо от латинского "балле" (этимологи не пришли к единому мнению).
В русский язык слово вошло, просто поменяв внешний вид путём транслитерации (запись русскими буквами иноязычного слова), при этом двойной согласный был сохранён - "баллон".
В других европейских языках удвоенное "л" в этом слове тоже присутствует, напр., немецкое "люфтбаллон"/нем. Lueftballon.