Боже мой, слова из детства! Бабушка говорила, что вехотка - кисточка, а у поморов позже я слышала, что вехотка - настолько старая тряпочка, что вся измохрилась:)(см. ветошь), что косвенно отсылает нас к бабушкиной кисточке. Шуфлядка это не комод, пусть простит меня VitNik, шуфлятки - это такие шкафчики небольшие которые вставляются в этот комод, который не комод, а карга(помните :"ах, ты старая карга!" - такой старый темный шкаф, весь сморщенный)), как и старушка. А колобахой бабушка называла неухоженных женщин, и я до материка(до приезда на материк) и не знала, что это просто округлая необтесанная чурка или предмет неопределенного вида:) Кстати, если с чуркой все понятно от слова КОЛОБ_по Толковому словарю Даля:
диалектическое (архангельское, поморское)колобаха, то перевод этого слова как затрещина, мне пока не понятен.
Что касается отымалок , такого честно скажу - не слышала, но было у нас близкое по смыслу имать - в смысле брать, взять, схватить - была поговорка "не имай на себя, примешь напраслину, не вали, не подымай",если от подымай образовать подымалку, она может быть коренной нашей отымалки)) - прихватка может, по-нашему? Не знаю - чисто предположение:)
Да на счет гамая, в смысле гомонка, это такой небольшой кошелечек, как кисет - с мелочью, еще так называли поморы погремушку детскую - от слова "гомонит" - рассказывает(мне кажется знаменитая птица - Гамаюн, сюда же.)
Так первая фраза: Погремушка(или кошелек) с кисточкой в ящичке за чуркой и прихваткой.
А со второй фразой табличку,см.)
В лесинах(в высоком лесу) - халабуза(хижина,шалаш), а на кушерях(на кронах, в зарослях) векши(белки) прыскают(прыгают или скачут). Как-то так.