В Украине такая практика уже много лет. Еще когда я училась в школе (Я 1993 года рождения) у нас с первого класса шел украинский,а со второго английский - ничего сложного не давали: слова,перевод слов (с одного языка на другой) и текстов.
Я даже очень любила английский, пока в 6 классе учительницу не поменяли и новая учить не хотела - немного подкосила знания,но поправить было не особо тяжело курсами.
Мой племянник (вернее, он мне брат троюродный,но у нас уговор такой) учится в 8 или 9 классе: учит украинский,русский,английский и еще один на выбор (обычная школа).Выбрал немецкий. К стати, говорит он на всех неплохо - для будущего хорошо.Особенно если профессия будет: историк, журналист, программист и тд .
Та же ситуация еще с одной родственницей - она еще мелкая (3 класс), а на английском говорит так же,как мы здесь на русском общаемся - свободно.
И ей нравится языки учить, к стати.
Ничего плохого в этом не вижу - я благодарна за это школе (юристу нужен английский).
Но свой родной украинский я не забыла и очень люблю - одно другому не мешает абсолютно.
К стати, читают и пишут на украинском у нас первоклассники лучше, чем некоторые раньше в 5, и задачки решают в первом классе такие, которые у меня были в 4 - без ошибок и быстро.