Вот красивая картиночка с описанием,что Осень золотая..
Желаю вам ясных осенних деньков, и пусть они вам приносят только радость!
Я желаю вам красивой осени и хорошего позитивного настроения в любую погоду!
Часы отсчитывают деньги,скоро будет зима и именно сейчас нужно ценить то,что дает нам природа!
И пусть каждый день осени приносит вам радость!
А вот здесь очень красивая галерея с анимационными картинками и про осень и про многое другое.
Здесь вы можете скачать и посмотреть красивые анимационные картинки об осени.
Вода всегда так успокаивает,можно просто смотреть на нее и получать хороший релакс.
Мне очень нравятся уроки британского радио BBC (British Broadcast Corporation), где можно найти бесплатные он-лайн уроки по изучению различных иностранных языков, включая итальянский. Всё очень понятно и доступно. Рекомендую. Для пополнения своего словарного запаса и изучения новых слов итальянского языка также рекомендую вам портал - Polyglot - всё очень просто и легко, было бы желание!
Телевизионный курс - Итальянский с нуля за 16 занятий - от канала "Культура" можно найти поурочно вот здесь - это видеокурс.
Желаю успехов в изучении красивого итальянского языка!
Очень много таких собраний, на любой вкус. Может быть вам понравится "Собрание пословиц и поговорок русского народа" или собрание автора Макаровой, большущий выбор , уж этого то у нашего народа, как говорится , "До вала!". На все случаи жизни и по каждому поводу...
http://www.ozon.ru/context/detail/id/83378/
Если рассматривать классификационные индексы и коды, размещаемые на странице выходных сведений каждой книги, то они действительно, не содержат информации о количестве переводов. Это такие цифро-буквенные коды, как: УДК, ББК, ГРНТИ, ISBN, ISSN, авторский знак и другие индексы:
- УДК — универсально-десятичная классификация;
- ББК — библиотечно-библиографическая;
- ГРНТИ — Государственный рубрикатор НТИ;
- ISBN — международный стандартный номер;
- ISSN — международный стандартный серийный номер;
- авторский знак — условно, первая буква фамилии автора, или первого слова заглавия...
Более подробно узнать об этих кодах можно здесь, здесь, и здесь.
<hr />
Извините, но не получилось удержаться от цитаты по теме из любимого автором вопроса фильма.
Бузыкин:
<hr />
На иностранный язык переводится ежегодно огромное количество книг. Более-менее точную цифру сложно назвать. Но наверное, всё же как минимум один ресурс, где собирается информация о переводах, есть — это база Index Translationum, электронная база данных ЮНЕСКО. Хоть что-то.
Ресурс общедоступен на английском, французском и испанском языках. Возможно, пригодится чем-то также список баз данных инфо-центра РНБ, поэтому привожу ссылку и на него, перейти на "Index Translationum" можно и оттуда.
Редактировать статьи в Википедии может любой желающий. Но продержится ли ваша запись там, зависит от ее полезности.
Если хотите поэксперементировать с редактированием статей, используйте песочницу http://ru.wikipedia.org/wiki/Википедия:Песочница