Первоисточник указывать несомненно нужно. Но также нужно и оставлять авторство перевода за собой. Каждый перевод по сути уникален, если сделан конечно самостоятельно. Это как когда из забугорного Пиноккио сделали нашего Буратино. Читал и то и то, два абсолютно разных произведения. А стихи? У разных авторов абсолютно разные варианты.
Вариант только один - пересказывать тексты нормативных правовых актов своими словами. А что - может получиться очень даже интересно. В конце концов вы статью на актуальную тему пишете, а не Конституцию, или исковое заявление в суд. Дайте волю фантазии. Уверяю, результаты приятно удивят Вас.
Нет ничего проще. На биржах контента Адвего и Etxt имеются программы для проверки текстов на уникальность. Адвего Плагиатус и Антиплагиат. Последние версии обеих программ можно абсолютно бесплатно скачать на свой компьютер. Лично я, когда требуется довести текст до уникальности 100%, всегда прогоняю статьи через обе эти программы.
Программа как была, так и остается бесплатной. Но это программа, закачиваемая в комп. А вот онлайн версия платная. Для авторов - условно платная, в зависимости от рейтинга и прочих условий выдается бесплатное количество знаков для проверки.
Если не брать пресловутое Антивещество, стоимость которого условно доходит до 62,5 трлн долларов за грамм, то это безусловно Калифорний 252. Он стоит за грамм 27 млн долларов. Это мощнейший источник нейтронов. Получают искусственно.