Модным стало не собственно существительное прозрачность как таковое, со всей широтой его значений, но новых значениях, являющихся калькой английского слова transparency
Всё это англоязычное многобуквие обозначает доступность для подтверждения информации, её проверки, отсутствие скрытых целей, открытый обмен информацией для всех участников взаимодействия.
Например, КНДР является абсолютно непрозрачным социумом, ФБР - непрозрачной структурой по смыслу своей деятельности. Прозрачность требуется работе родительского комитета в школе, дабы все знали, на что пошли собранные средства. "На ремонт?" - прекрасно, пусть покажут, что именно отремонтировали, и покажут кассовые чеки о покупке материалов или оплате услуг.
В русском языке уже есть слова с похожим значением: открытость, откровенность, доступность. Возможно, они не до конца хорошо отражают смысл, англоязычного термина, используемого экономистами и социологами. В таком случае расширение значения у привычного существительного прозрачность лучше, чем введение ещё одного заимствования. Такой процесс в лингвистике называется семантической деривацией, ведущей к полисемии.
Если новые, дополнительные значения у слов появляются, когда жизнь требует, но не предлагает новых звуковых сочетаний, которые воспринимались бы как неологизмы.