То "сейчас" было в 1945 году, поэтому его смело можно назвать "тогда" - это исключительно ради аккуратного освещения темы.
Братья Вайнеры были шутниками. У них за плечами стояла огромная традиция еврейского юмора - философского даже на самых приземлённых житейских темах и поэтому часто парадоксального и печального. Литературное произведение - не инструкция о том, как прожить жизнь, не энциклопедия, не журнал "Вокруг света", чтобы давать информацию о племенах и нравах.
Герой романа Михаил Михайлович Бомзе потерял на войне сына, а потом и не перенесшую этой потери жену. Он стар и одинок, возможно, даже хорошо, что живёт в коммуналке - в отдельной квартире или доме со всеми удобствами одинокому человеку было бы не очень счастливо доживать век. Вокруг Бомзе что-то происходит, ему есть с кем побеседовать "за жизнь", пофантазировать, придумать какую-то лучшую параллельную реальность - в том числе и "африканское племя", якобы живущее в "эре милосердия".
Не может быть такого племени в природе. Объясняю, почему.
"Эра" - понятие абстрактное, обозначающее большой временной отрезок, произвольно выделяемый человеком по важным для него признакам.
"Милосердие" - тоже понятие абстрактное, обобщающее опыт поведения множества людей в разных ситуациях.
Народы, которые смогли подняться в своём мышлении на уровень, при котором возможны серьёзные обобщения, давно перестали быть племенами. Между способностью к абстрагированию и развитием языка и социума существует прямая связь. Язык реальных племён - американских индейцев, народов Крайнего Севера или любых джунглей и "пампасов", где бы в мире они ни находились, - изобилует множеством конкретных слов, но когда речь заходит о простейших абстрактных явлениях, в том числе и о счёте времени, у них не находится никаких слов или описательных оборотов для их обозначения. Однажды мне пришлось объяснять подробно, почему в эскимосском языке нет наречия "вчера".
У некоего племени может быть двадцать или даже триста существительных для описания палок разного вида, но не будет слова "палка" как такового, являющегося гиперонимом по отношению к каждому из существительных, описывающих более конкретные варианты. В языках неразвитых народностей не слишком мало слов, а слишком много, но не тех, которые ушедшим далеко вперёд этносам нужны на каждом шагу.
Ситуацию точно описывает фраза из шуточной песенки
<hr />
В заключение - моя версия появления "эри милосердия". Календарь, в котором есть место эпохам, эрам правления, каждой из которых присвоен свой девиз, - культурное явление из стран Дальнего Востока: Китая, Японии, Кореи и Вьетнама. Это сложные изысканные культуры, более древние, чем многие европейские.
Тронное имя японского императора Хирохито - Сёва, ставшее девизом его эпохи, перекликается с названием романа - Просвещённый мир (второе слов в значении "отсутствие войны"). Вайнеры не могли вложить в уста героя, едва пережившего войну, ссылку на обычаи и нравы побеждённого врага - Японии. Это было бы ненужным дополнительным контекстом и неуместным умничаньем. Писатели сделали то, что требовалось для литературного текста - придали фразе менее конкретный, узнаваемый вид.