Почему-то мне первым вспомнило слово "обнуление" - если где-то в России определяют главное слово года, то это изо всех сил вырывается вперёд. До нынешнего года я не слышала, чтобы оно так часто использовалось не по отношению к цифрам - хотя это не новое слово, а скорее новый смысл старого.
Большинство новых слов в русском языке образованы от иностранных, и пришли вместе с иностранными изобретениями и значениями. Например, всё, что связано с программированием, робототехникой (название которого тоже образовано от иностранного слова) - бот с его вариациями (чатбот, гуглбот, кремлебот). Или слова, связанные с социальными явлениями, которым на русском языке не было придумано названия в одно слово - абъюз, виктимблейминг, буллинг, кринж...
появилось новое значение у слова "тролль" и производное от него "троллинг".
А о феминистическом порыве - в русском языке можно найти феминитив почти для всего, хотя он скорее всего будет считаться разговорной формой. Автор - авторша, доктор - докторша, учитель - учительница, режиссёр - режиссёрша, актёр - актрисса... Писателька и авторка (и им подобные) сейчас чаще используются как издевательская форма слова, указывающая на то, что феминизм заменил этой авторке мозги, и до авторши она ещё не доросла - для особо отбитых феминисток.
Можно ещё отметить огромный пласт геймерского и интернет-сленга, где новых слов множество - моб, левел, хитбокс, баф и дебаф, данж, лор и многие другие - они почти все происходят от английских слов, сокращённых или искажённых русским чтением.
Из тех слов, которые произошли не от иностранных я могу вспомнить только "путинизм", который произошёл от фамилии, и геймерское слово "катка" (хотя я не уверена, что оно появилось в 21-м веке) произошедшее от слова "катать" и обозначающее прохождение уровня или этапа игры.