"Отелло"- Венеция,приморский город на берегу Кипра; "Гамлет"- Дания; "Ромео и Джульетта"- Верона, Мантуя; "Сон в летнюю ночь"- Древняя Греция; "Укрощение строптивой "- Падуя; "Двенадцатая ночь" - вымышленная страна Иллирия.
В переводе Пастернака он сначала душит ее, отказывая в просьбе помолиться. А затем для пущего убеждения закалывает кинжалом, чтобы она "не мучилась", и потому что слышит голос Эмилии. Он боится быть пойманным. Но потом все же признается, что это он, изувер, убил свою бедную верную жену.
А Вы читали оригинал? Вот и у меня вопрос: в оригинале он ее задушил, или про кинжал тоже было что-то сказано?
Английским не владею, прочитать сама не смогу.
Кроме Одессы, которая славится своим уважительным отношениям к писателям и их литературным героям, музей Константина Паустовского есть и в Киеве, где писатель прожил около 20 лет.
Открылся музей всего полтора года назад (30 ноября 2013 года) в школе №135. Этому предшествовала большая работа, которая
А в конце февраля этого года получен официальный документ о его регистрации.
Непросто назвать основателей этого музея. Потому что это и учительский коллектив, и школьники, их родители и дедушки с бабушками. И сейчас любой желающий может побывать в музее Паустовского, узнать много интересного. Так на открытии музея школьники услышали о том, что в далекой Грузии
Потому что именно он рассказал своим читателям о Нико Пиросмани. Да-да, о том самом, о котором Примадонна пела,
Работа энтузиастов не закончилась с открытием музея. Кроме экскурсий, проводятся здесь и литературные вечера и конкурсы, обо всем этом можно узнать на сайте Планируется продолжить эту тему (о киевском периоде жизни писателя), потому что
Уж не знаю, что и как было написано в печатном источнике, возможно, имело место опечатка (рассыпанный набор, который потом собрали не совсем правильно). Если источник печатный, то это не значит, что именно он верный.
Я пошла на официальный сайт Нобелевской премии, и там однозначно первым лауреатом Нобелевской премии по литературе 1901 г. назван Сюлли-Прюдом. Это всё-таки не Википедия, где кто угодно может написать что угодно, и какое-то время это будет висеть на всеобщем обозрении.
Писатель получил от этой премии исключительно материальное удовлетворение. Было крайне много недовольных таким выбором.
В интервью с исполнительным директором Нобелевского фонда Микаэлем Сульманом сказано следующее:
Это тем более удивительно, что кандидатуры Л. Н. Толстого не было в списке номинированных в 1901 г. Его кандидатура была предложена в следующем, 1902 г., но премия досталась Теодору Момзену. Его труд по истории древнего Рима, наверное, выше всяких похвал, но какое отношение он имеет к литературе? Судя по всему, на заре существования премии, участники процесса плохо представляли, кого и за что они награждали.
Савва Дангулов известен как автор многих произведений, а такие романы как «Дипломаты» и «Кузнецкий мост» переведены на иностранные языки.
Он родился в 1912 году в Армавире (Краснодарский край). Как журналист начинал работать в этом же городе редакции газеты «Трудовой путь» (ныне «Армавирский собеседник»).